Powered By Blogger

lunes, 25 de abril de 2011

NO REVELES TUS REALIZACIONES por Sri Gour Govinda Swami





NO REVELES TUS REALIZACIONES

por Sri Gour Govinda Swami

El éxtasis de Mukunda

Khandavasi Mukunda Das era el médico en la corte de un bahadasa, un jeque musulmán, pero dicha ocupación era sólo una circunstancia externa. El corazón de Mukunda Das siempre estaba absorto en los pies de loto de Krishna. Él siempre estaba pensando en Krishna. Mukunda Das era un devoto muy querido de Krishna porque él es Vrinda-devi en el krsna-lila.

Una vez Mukunda Das estaba sentado en una silla delante del bahadasa, el jeque musulmán. Mukunda Das le estaba recetando unos medicamentos. Entre ellos platicaban de enfermedades y cómo estas debían tratarse. Justo en ese momento un sirviente del bahadasa entró con un parasol hecho con plumas de pavo real y lo colocó encima de la cabeza del jeque. Tan pronto como Mukunda Das vio una de las plumas del entramado del parasol, se sobrecogió de éxtasis porque la pluma de pavo real lo hizo recordar a Krishna. Únicamente Krishna luce una pluma de pavo real [en la parte central de la frente]. Ninguno más se pone una pluma de pavo real. Tan pronto como vio el parasol, el sobrecogimiento de éxtasis de Mukunda Das fue de tal magnitud que se desmayó y se desplomó al piso tras resbalar de la silla. El bahadasa pensó: “¿Qué le sucedió a este vaidya, médico? Puede que la muerte lo haya sorprendido”. El jeque musulmán se levantó de su asiento y roció agua en la cara de Mukunda. Momentos después Mukunda Das recobró la conciencia. Entonces el bahadasa le preguntó: “¿Qué te pasó? ¿Por qué te caíste de la silla? Puede que te hayas lastimado seriamente”.

Mukunda respondió: “No, bahadasa, no me lastime seriamente”.

“Oh, mi señor, yo tengo una enfermedad, mrgi-vyadhi. Ocasionalmente la cabeza me empieza a dar vueltas y caigo al suelo. Eso es todo”.

Pero esa explicación no era la verdad. Cuando Mukunda Das vio la pluma de pavo real, su krsna-prema, su amor por Krishna, se hinchió. Él se colmó de tanto éxtasis que no pudo contenerse. Se olvidó de sí mismo y cayó inconsciente debido al éxtasis.

Mantenlas ocultas

Mukunda no habló abiertamente ante el bahadasa de sus síntomas extáticos. Más bien atribuyó su caída a mrgi-vyadhi, epilespsia. Eso es lo correcto. Se dice: no le cuentes a los demás las vivencias de tu bhajana-siddhi. No se las digas a nadie. Mantenlas ocultas dentro de ti. Es un asunto muy confidencial. Si tú llegas a percibir una perfección en tu bhajana, no se la cuentes a otros. Si tú la relatas, perderás potencia y desarrollarás orgullo. La gente dirá: “¡Oh, es un devoto muy excelso!” Entonces demandarás respeto. ¿Cómo puedes volverte amani manada? ¿Cómo puedes ofrecer respetos a todo el mundo? Todos dirán: “¡Oh, él es un gran sadhu! ¡Ha alcanzado esa perfección en particular!” Entonces perderás potencia y ya no podrás ejecutar hari-bhajana. Bhaktivinode Thakur dice en Kalyana-kalpataru (3.2.9):

ami to vaisnava´ e buddhi hoile,
amani na ho´ bo ami
pratisthasa asi´ hrdoy dusibe
hoibo niraya-gami

Si pienso: “Soy vaisnava”, empezaré a exigir respeto de los demás. Y si los deseos de tener fama y reputación contaminan mi corazón, entonces seguramente descenderé a una vida infernal.

La enseñanza de Mahaprabhu es:

trnad api sunicena taror iva sahisnuna
amanina manadena-kirtaniyah sada harih

La persona que piensa que es más bajo que una brizna de pasto, que es más tolerante que un árbol, y que no espera honores de nadie, sino que siempre está dispuesto a ofrecer toda clase de respetos a los demás, muy fácilmente puede cantar siempre el santo nombre del Señor.

Si el pensamiento: “Soy un gran vaisnava” entra en la mente, entonces no puedo volverme amani. No puedo ofrecer respeto a todo el mundo. Por el contrario, demandaré respeto. Entonces iré corriendo en pos de nombre, fama, prestigio y adoración. Consecuentemente mi corazón se contaminará y terminaré en el infierno. Un vaisnava nunca corre es pos de esto. Khandavasi Mukunda Das es un vaisnava ideal. Él le dijo al jeque musulmán: “No, no. Tengo una enfermedad, mrgi-vyadhi. Ocasionalmente la cabeza me empieza a dar vueltas y caigo al suelo”. Él dijo una mentira. Eso es lo correcto.

Esta es la actitud distintiva de un vaisnava. Un vaisnava es uttama, una persona sumamente elevada; sin embargo, cree que es más bajo que la bajeza. Vuélvete más humilde que una brizna de pasto tirada en la calle: ¡trnad api sunicena! El orgullo es una naturaleza demoníaca: garbha dambha abhimana. taror api sahisnuna: sé más tolerante que un árbol. amani manada: No demandes respeto. Ofrece respeto a todo el mundo, porque krsna adhisthana jani: Krishna está en el corazón como paramatma. Un sadhu-vaisnava genuino ofrece respeto a todo el mundo. Él es tan humilde que no le falta el respeto ni siquiera a una hormiga. Pero si alguien se jacta: “Oh, yo he tenido una vivencia; tengo tal o cual perfección. Tras ver una pluma de pavo real, yo inmediatamente me lleno de éxtasis. Krsna-prema hincha mi corazón y por esa razón me desmayo y caigo al suelo”.

“¡Oh, él es un sadhu muy excelso! ¡Tan elevado!” Como consecuencia demandarás respeto. Una persona así no inspira respeto sino lo demanda. Entonces perderás todo. Un vaisnava genuino no se comporta de esta manera. “No, no, no. Yo soy más bajo que la bajeza. No he hecho ningún avance. Soy un sinvergüenza, tonto y de lo más caído. Soy una persona de lo más pecadora y degradada”. Karivaj Goswami es la joya cimera de los paramahamsas. En el Caitanya-caritamrta él dice:

jagai madhai haite muñi se papistha
purisera kita haite muñi se laghistha

“Yo soy peor que un gusano que vive en el excremento. Soy más pecador que Jagai y Madhai. Por favor no pronuncien mi nombre porque si lo hacen, perderán todo lo auspicioso de sus vidas”. Esta es la actitud distintiva de un vaisnava.

En krsna-lila, Khandavasi Mukunda Das era Vrinda-gopi de Vrindavan. Ella tiene gopi-prema. Radha-prema, gopi-prema, es el prema más elevado. Mahaprabhu confiere ese prema a través del canto del santo nombre.

sábado, 23 de abril de 2011

GURU TATTVA Por Su Divina Gracia Srila Bhakti Promode Puri Gosvãmi Maharaja





GURU TATTVA
Por Su Divina Gracia Srila Bhakti Promode Puri Gosvãmi Maharaja
Del libro: la esencia de la devocion pura

Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvãmi, ha escrito en el Caitanya-caritãmrta sobre el principio de Sri Guru. La Suprema Personalidad de Dios Sri Krishna, adopta externamente la forma del maestro espiritual para dar misericordia a todos los devotos. El Señor Supremo, quien es el receptor de toda adoración y reverencia (visaya vigraha) juega en vez de ello el rol de maestro Espiritual, como un servidor del Señor Supremo (asraya vigraha). El maestro espiritual jamás se equipara al Señor Supremo, para ser servido por todos, sino que revela su identidad como el sirviente del sirviente del Señor Caitanya (Krishna). Sriman Mahãprabhu ha acuñado el verso: ‘gopih bhartuh pada kamalayor das dasa anu dasah’, Yo soy el sirviente del sirviente del Señor Krishna. Aunque el maestro espiritual se considera humildemente como el sirviente del Señor Caitanya, sus discípulos templados deben considerarlo como la expansión trascendental de Sri Caitanya (Krishna) o Su sirviente más confidencial. Como el Señor Krishna informa a Su amado discípulo Uddhava:

ãcãryam mãm vijãniyãn nãvamanyeta karhicit
na martya-bhuddyãsuyeta sarva-deva-mayo guru’

¡Oh Uddhava! El maestro espiritual es Mi propia forma. Nunca se debe desestimar o ser irreverente con el Guru, considerándolo un mortal ordinario, por envidia, como tampoco ha de ser visto como muy falible. Por esta razón, el Guru es la suma total de todos los semidioses.

Dos versos importantes en relación al servicio del Guru:


sãyam prãtarupaniya bhaiksyam tasmai nivedayet
yacchanyad-apy anujñãtamupayuñjita samyatah

El discípulo, colectando donaciones (mendigando) a la mañana y el atardecer, primero debe ofrecerlo al maestro espiritual. Luego, obteniendo su permiso, puede compartir estos granos alimenticios, de una manera disciplinada.


susrusamãnya ãcãryam sadopasita nicavat
yãna-sãyyãsamasthãnair nãtidure krtãñjalih

Aquel que está fijo en el servicio al maestro espiritual, debe seguirlo humildemente mientras camina, estar alerta mientras duerme, en el momento de su descanso, dar masajes a sus piernas voluntariamente y en el momento de sentarse, debe aguardar cerca, por su orden, con las manos juntas.
El Guru es el más amado del Señor Mukunda. La evidencia de ello se muestra en los siguientes versos:

‘guru-varam mukunda prestatve smara’del ‘Manah Siksa’ de Srila Raghunãtha Dãs, por Srila Jiva Gosvãmi, en su ‘Bhakti Sandarbha’(216/5)


suddha bhaktãh sriguruh sri sivasya ca bhagavatã
saha abheda drsthim tat priyatam matve naiva manyante’

"Ofrezco mis respetuosas reverencias al maestro espiritual, que no es diferente de la expansión del Supremo, en quien meditan las personas santas, y quien actúa asimismo como el más querido servidor del Señor Supremo. Además, el Guru puede definirse como la expansión no diferente de Sri Rãdhãrãni. Nuestro mayor y compasivo maestro espiritual, se ha referido a sí mismo como Sri Varsabhanavi Dayita Dãs, queriendo significar aquel que es el más querido de Srimati Rãdhika, ocupado con pureza en el servicio de Sri Krishna. El se ha revelado en su identidad original como Nayana mañjari, siguiendo los pasos de la más amada sirvienta de Sri Rupa Mañjari (Sri Rupa Gosvãmi). Es glorificado de este modo:


tvam gopikã vrsayavestan ayãntikehasi
sevãdhikãrini guro nija pãda padma
dãsyam pradãya kuru mãm vraja kãmane sri
rãdhãnghri-sevanarase sukhinim sukhãbdhe

¡Oh Gurudeva! Tú estás inmerso en un océano de bienaventuranza y puedes conceder el servicio trascendental. Tu eres el gopika amado de Srimati Rãdhãrãni. Por favor dispensa sobre mí el amparo de tus pies de loto, para que pueda ocuparme extáticamente en el servicio trascendental de la Reina de Vraja, Srimati Radharani.
Sus pranama mantras son:


namah om visnu pãdãya krsna presthãya bhutale
srimate bhaktisiddhãnta sarasvati iti nãmine
sri vãrsabhãnavi devi dayitãya krpãbdhaye
krsna sambandha vijñana dãyine prabhave namah
mãdhuryãjvala premadya sri rupãnuga bhaktida
sri goura karuna sakti vigrahãya namas tu te
namas te gauravãni sri murtaye dinatãrine
rupãnuga viruddhãpa siddhãnta dhvãnta harine

Significado: "Ofrezco mis respetuosas reverencias a Su Divina Gracia Bhaktisiddhãnta Sarasvati, quien es muy querido al Señor Krishna, habiendo tomado refugio en Sus pies de loto".

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a Sri Varsabhanavi Devi Dayita, quien está favorecido por Srimati Radharani y quien es un océano de misericordia, entregando la ciencia de Krishna".

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a ti, la forma personificada de la misericordia del Señor Caitanya, quien entrega el servicio devocional enriquecido con el amor conyugal de Sri Radha y Krishna, en la línea de Sri Rupa Gosvãmi".

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a ti, que eres las enseñanzas personificadas del Señor Caitanya, el liberador de las almas caídas. Tú nunca te comprometes con ninguna enseñanza desviada de las enunciadas por Srila Rupa Gosvãmi".

Así como Narottama Dãs Thãkura expresó su obediencia a los mensajes de Srila Rupa Gosvãmi, Srila Prabhupada evidenció del mismo modo similar temperamento de obediencia a Srila Rupa Gosvãmi, orando por su servicio, nacimiento tras nacimiento. Yo también, en esa vena, oro con todo el corazón, por ser el sirviente de mi amado maestro espiritual, nacimiento tras nacimiento.

En el Srimad-Bhãgavatam, Sri Kavi, uno de los nueve grandes rsis, le explica al Rey Nimi:

"El Señor Supremo ha dado instrucciones del modo más simple, por las cuales hasta las personas más ignorantes pueden aprovechar este conocimiento. Este juego de instrucciones se denomina ‘bhagavat dharma’. En el acatamiento sincero de dichos principios religiosos, el ser humano no puede ser obstaculizado por ningún impedimento, así como un hombre que corre con los ojos cerrados no puede resbalar y caerse. La entidad viviente, por la influencia de la energía externa del Señor, olvida su identidad espiritual. Esto resulta en que el alma pura es confundida por el apego al cuerpo, la mente y la inteligencia y estando absorbida en estas coberturas falsas, es sujeta al temor. Por consiguiente, la persona sobria y discriminadora debe, amparada en el maestro espiritual que es el asociado confidencial del Señor, ocuparse en el servicio devocional puro al Señor Supremo, como la forma de contrarrestar este temor.
El principal proceso de devoción es cantar los Santos Nombres, que revelan la naturaleza trascendental del nacimiento y actividades del Señor. Srila Prabhupada, uno de los nueve Yogendras, nos informa: El discípulo maduro debe acudir inquisitivamente al maestro espiritual fidedigno, calmo y bien versado en las Escrituras. Debe, mediante la sumisión y la interrogación, estudiar las doctrinas antiguas de él. En el Srimad-Bhãgavatam (11/3/22) se declara:


tatra bhãgavatãn dharmãn siksed gurvãtmadaivatah
amayayã anuvrtyã yai tusyed ãtmã ‘tmado harid

"Siempre se debe ver al maestro espiritual como la expansión del Señor Hari y el mejor amigo y bienqueriente. Solo por el servicio obediente de Srila Gurudeva, sin ninguna hipocresía, se puede complacer al Señor Hari, en cuyo caso todos los principios del ‘bhagavata-dharma’ serán comprendidos automáticamente.

Srila Prabhupada ha escrito: El discípulo, después de haber aceptado el amparo del maestro espiritual, no debe verlo en una perspectiva material, sino que debe ocuparse en su servicio con todo el corazón. Por la fuerza de la ilusión, si el discípulo disminuye la posición del maestro espiritual o trata de actuar como superior en relación a él, luego se obtiene muy poco fruto o ganancia, antes bien, lo inverso ocurre tras la aceptación del guru.

El conocimiento de ser sirviente del Señor Supremo, por parte del aspirante, conduce al servicio del Señor. Cuando el Señor, al ver tal esfuerzo honesto, Se complace, uno se califica para ser el sirviente del maestro espiritual y por el servicio incansable y fiel al Guru, se logra la misericordia del Señor Supremo. El verso que sigue es muy relevante:


yasya deva parã bhaktir yathã deve tathã gurau
tasyaite kathitã hy arthãh prakãsante mahãtmanah

Significado: Para quien tiene fe inquebrantable en el Señor Supremo y el maestro espiritual, todos los significados de las Escrituras le son revelados. Esto significa que se desvanecen de inmediato todas las dudas y concepciones erradas. Estos niveles se enumeran en las instrucciones de Srila Rupa Gosvãmi: Primero, aceptación del maestro espiritual y seguidamente preguntarle con sumisión, después, uno se ocupa en servicio devocional, siguiendo los pasos de los devotos puros. En consecuencia, se accede a la lectura del Srimad-Bhãgavatam y se comienza a hacerla. Gradualmente, los devotos se atrincheran más en el servicio del Señor Krishna, deliberando sobre los significados de los versos de esta Escritura. En esa etapa, ellos dejan de lado todo tipo de acción fruitiva y se establecen como sirvientes del Señor Supremo Krishna. Este es el mensaje de la religión Antigua (Bhãgavata-Dharma). Tal persona no está limitada por los dictados de la acción fruitiva, el conocimiento árido u otra conducta desviada. En este mundo, obtener un maestro espiritual que no solo practique sino que propague esta religión Antigua, es muy raro.

Con la desaparición del Señor Gaura-sundara, Sus sublimes enseñanzas gradualmente se fueron distorsionando, aunado a que el énfasis en la devoción pura fue disminuyendo. Por Su dulce voluntad, Su potencia misericordiosa apareció en la forma de dos líderes refulgentes principales, para llevar a cabo la rectificación de las gentes caídas de Kali-yuga. Ellos fueron Srila Bhaktivinoda Thãkura y su representante ideal Srila Sarasvati Thãkura. Los Seis Gosvãmis condensaron los mensajes de los Vedas, Itihasa, Purana, etc., en sus escritos, y estos dos ‘Acaryas’ reunieron el material relevante de estas obras y las publicaron en diversos idiomas como el bengalí, hindi e inglés, en la forma de periódicos y diarios. Por su inspiración, se construyeron muchos templos, con el énfasis puesto en el servicio a la forma Deidad del Señor y el canto de los Santos Nombres, como el proceso ideal de esta Era de Kali. En estos templos se diserta a diario sobre los Libros Sagrados como el Caitanya Caritãmrta. Además, Srila Prabhupada, mediante dioramas y exhibiciones, utilizó técnicas científicas para implementar la prédica del mensaje de Sriman Mahãprabhu, incansablemente. Pese a sus grandes esfuerzos por propagar el divino mensaje de Sriman Mahãprabhu, la gente ordinaria, en su condición caída, pareció saborear más los senderos opuestos a la devoción pura, lo cual suscitó la compasión de los devotos puros, ante la vista de tales personas que caminan en la ignorancia. Los tiempos actuales promocionan a muchos gurus falsos quienes, consintiendo en el deseo caprichoso de sus discípulos, intentan obtener gran número de seguidores. Estas supuestas personalidades magnánimas, respetadas como líderes auto-refulgentes de la Era actual, solo han triunfado en sofocar el temperamento devocional de las masas en general. De este modo, dichos impostores han negado a sus sucesores todo éxito o esperanza de felicidad.

El Señor Supremo está presente internamente como la Superalma en el corazón (Caitya Guru) y externamente como el maestro espiritual, para bendecir al alma caída condicionada. (Srimad Bhãgavatam 11/29/6) Uddhava expresa:


naivapayanti apachitim kavaya tavesa
brahmãyusãpi krtamrddam udah smarantah
yo’ antarbhis tanubhritãm asubham vidhunvan
nã ãcãrya caitya vapusa svagatim vyanakti

Significado: "Tú estás presente en Tu forma externamente como el maestro espiritual iniciador e instructor, guiando a Tus discípulos, con la ayuda del comportamiento personal modelo, e internamente existiendo como la Superalma en el corazón (Caitya guru), desviando la atracción de tus devotos de la gratificación de los sentidos, a la vez que iluminándoles su posición original. Los devotos sabios, recordando Tu gracia, rebosan de alegría y no pueden reparar su deuda ni siquiera en un período de vida del Señor Brahma".

Srila Visvanatha Cakravarti ha explicado este verso:

Si alguien expresa que el Señor Supremo concede las cuatro metas de la vida a Sus adeptos voluntarios, no libre de aditamentos limitantes, la respuesta es que no es exactamente así. No puede decirse, pues hasta la propia práctica de la devoción solo es posible por Su misericordia, pues las infinitas maneras en que el Señor ayuda al individuo y promueve su bienestar, no pueden ser saldadas. Los sabios eruditos que viven por muchos años, como el Señor Brahma, no pueden saldar la deuda que tienen con El ni en lo más mínimo y al recordar Su gracia, rebosan de bienaventuranza. ¿Cuál es esta ayuda beneficiosa del Señor Supremo? El Señor externamente, en la forma del maestro espiritual o acarya iniciador e instructor, guía al alma aspirante, concediéndole iniciación en el Sagrado Mantra e instrucciones prácticas sobre la práctica de la devoción e internamente como la Superalma en el corazón (Caitya Guru), El concede la inteligencia ‘aham dadami buddhi yogam tam’ (ver Bhagavad-gita) por la cual se llega a El. De esta forma, concediendo al aspirante la debida inteligencia que discrimina, El inspira al devoto a esforzarse en sus devociones hasta el punto donde alcanza la asociación trascendental del Señor en su cuerpo original. Si el Señor en el corazón no ayuda a remover los obstáculos presentes en el corazón e inspira al aspirante espiritual hacia la devoción pura, internamente, ese candidato nunca tendrá éxito ni siquiera en millones de años de esfuerzo por llegar a dicho estado. Como el ‘Caita’ Guru interno, el Señor les concede inteligencia fija para seguir adelante. Más aún, El, como el maestro espiritual externo, por el amparo de Sus pies de loto, instruye al candidato sobre la práctica devocional pura, en virtud de su conducta personal ejemplar. Por lo tanto, el aspirante espiritual, siguiendo los pasos de Sri Guru muy rígidamente y perseverando en dichas devociones, terminará complaciendo al Guru. Estando el maestro espiritual complacido, ello garantiza automáticamente la gracia del Señor Supremo.

Este tipo de fortuna le es negada a quien no toma el amparo exclusivo del maestro espiritual fidedigno. En este contexto, las personas en la categoría de trabajadores fruitivos, los estudiosos áridos y los ascetas no son ideales como maestros espirituales. Refugiándose en tales personas, quizás se obtengan el disfrute material, la liberación o la perfección, mas debido a que en todos estos senderos existen deseos burdos y sutiles de satisfacer los sentidos individuales, y no los deseos puros de servir los sentidos del Señor Krishna, en consecuencia nunca resulta la devoción pura. La labor fruitiva no realizada en relación al servicio del Señor, incrementa a su vez el cautiverio de la entidad viviente en el mundo material. En el sendero del conocimiento árido, el deseo por la devoción falta, pero existe el de la liberación, que es incluso más peligroso que el disfrute material buscado por los trabajadores fruitivos. Esta clase de personas tratan de erradicar todas las diferencias entre el devoto, la práctica de la devoción y el Señor Supremo (el conocedor, el conocimiento y lo conocido) en su análisis desviador. Al aceptar los axiomas monistas como ser ‘aham brahmasmi’, o ‘tattvam asi’ etc., y por el conocimiento impersonalista, se intenta sumergirse en el Brahman indiferenciado como el objetivo supremo, luego estas prácticas en vez de ser conducentes, destruyen la devoción en sus propios orígenes. El devoto huye de tales personas porque sus aspiraciones de fundirse en el vacío todos juntos, obteniendo la liberación impersonal, es aún peor que la muerte. Los devotos del Señor Visnu usualmente desean obtener las cuatro clases de liberación que son:

1. (sarsti) igual opulencia que el Señor
2. (sarupa) tener la misma forma que el Señor
3. (samipya) residir en la proximidad del Señor
4. (salokya) permanecer en el mismo planeta que el Señor

Sin embargo, los devotos puros del Señor Krishna rechazan todos estos tipos de liberación, en favor del servicio devocional puro al Señor. Ellos ni siquiera aceptarán dicha liberación que se les concede sin pedirla. La evidencia de ello la brindan los versos del Srimad-Bhãgavatam (1/20/31-34)

En el Srimad-Bhãgavatam, el Purana inmaculado, el amor por Dios ha sido definido como la meta suprema de la vida, por encima de los cuatro objetivos. Usualmente, los trabajadores fruitivos aspiran a la piedad, la riqueza y la satisfacción de sus sentidos. Los impersonalistas tratan de sumergirse en el Brahman indiferenciado para la salvación, mientras que los ascetas (yogis) también tratan de fundirse con la forma de la Superalma en el corazón. Una de las plegarias invocatorias del Srimad-Bhãgavatam comienza con ‘Dharma projita kaitava’. Esto ha sido explicado por Srila Kaviraja Gosvãmi:


ajnanatamer nama kahiye kaitava (C.C.)

Srila Sridhar Gosvãmi, esclarece en su Comentario el significado de la palabra ‘pro’ como aquello por lo cual se rechaza el propio deseo de la liberación. Srila Krsnadas Kaviraja ha expresado que todo aquello que desvía al alma pura de su función constitucional como sirviente del Señor, es una tendencia engañadora (kaitava). Excepto el deseo original de satisfacer los sentidos del Señor Krishna, todo lo demás ingresa en el reino de las tendencias engañadoras y debe ser rechazado como ‘mala asociación’. La única meta del aspirante sincero es el Señor Krishna y Su servicio devocional, mientras que los demás deseos se consideran mala asociación. En consecuencia, la piedad, la riqueza, la satisfacción de los deseos y la liberación son todos tendencias engañadoras. El maestro espiritual, al entregar el conocimiento trascendental, despierta al discípulo de su estado ignorante. El aspirante, al recibir la iniciación (diksa) comprende su verdadera naturaleza, la verdad del Señor Supremo, los medios de logro y la meta. De esta forma, liberándose de las garras de la energía ilusoria, esforzándose debidamente en la práctica devocional, finalmente se atrinchera en la devoción fija por el Señor Krishna.

Uddhava, la joya de los devotos, se dirige al Señor Krishna de esta manera:

" ¡Oh Señor! Tus pies de loto son el recurso de todos los santos y la causa de bienaventuranza infinita, mientras que las otras categorías de aspirantes, que buscan el conocimiento a secas, la acumulación de obra piadosa o los poderes místicos, no se amparan en Tus pies de loto y por lo tanto son avasallados por Tu energía externa".

" ¡Oh Acyuta! Tú eres el amigo Absoluto de todas las entidades vivientes. En Tu encarnación como el Señor Rama, Tus pies de loto fueron adorados con suprema reverencia por los semidioses. Ellos colocaron sus coronas enjoyadas en adoración de Tus pies de loto, y empero Tú entablaste relaciones amistosas con los monos, ¡qué decir de los hombres o semidioses! Tú serviste a los devotos puros como Nanda Baba, las gopis, Bali, que exhibieron todos servidumbre hacia Ti. Esto no es una visión asombrosa, puesto que los devotos puros que practican la devoción intensa por Ti son el objeto de Tu gracia y Tú te subyugas completamente por ellos. Solo esta clase de devotos completamente desprovistos de deseos de obras piadosas, conocimiento y misticismo puede conquistarte. En Tu expansión como el Señor Rama, Tú entablaste relaciones amistosas ansiosamente con los monos. También en Vrndavana, alternando con estos animales inferiores, las vacas, exhibiste Tu afecto por ellos. Por ejemplo, robaste manteca de Tu casa para alimentarlos. ¿Qué tipo de conocimiento o misticismo practicaron ellos que Te conquistaron? Por el contrario, entre los Impersonalistas no existe la más leve traza de tales pasatiempos encantadores. De ahí que, siendo Tus leales sirvientes, no aceptamos todos estos procesos falsos de conocimiento y misticismo. Especialmente quienes han entendido la infinita misericordia que tuviste para con devotos como Prahlada Mahãrãja y Bali, nunca pueden desviarse de la devoción por Tus pies de loto, en prosecución de ningún objetivo inferior como la liberación.

El Chandogya Upanisad declara: acaryavan puruso veda (6/14/2) La entidad viviente que ha tomado los pies de loto de un alma autorealizada, puede entender al Señor Supremo. ¿Quién es este Acarya? Como expresa el Manu Samhita: Los nacidos dos veces que realizan el ritual upanayana sobre sus discípulos y le enseñan los significados de los Vedas, son llamados ‘Acarya’(maestro espiritual realizado).


ãcinoti yah sãstrãrtham ãcãre sthãpayatyãpi
svayam ãcarate yasmãd ãcãrya stena kirtitah

Aquel que ha comprendido las conclusiones de las Escrituras y lo enseña a los demás mediante su propia conducta ejemplar es el Guru autorealizado (Acarya). En este contexto, si algún pandita arrogante que hojeando los Vedas no hallare la debida mención de Sri Krishna, desestimando a los Vedas, luego no está exhibiendo la apropiada conducta de un Acarya, blasfemando a las Escrituras. El Señor Mismo declara en el Gita: ‘Yo soy el conocedor, el compilador y el fin de todos los Vedas’. El Gita, escrito por Sri Vyasadeva, es la crema de los Upanisads y este significado de los Vedas contiene dos versos importantes: mahavakya, a saber: man mana bhava mad-bhakta mad yaji mam namaskuru y sarva dharman parityaja mam ekam saranam vraja, que implica que en definitiva : Uno debe rendirse al Señor Sri Krishna con devoción para alcanzar la meta primordial de la vida. El ‘Acarya’ genuino explica los significados de las Escrituras en términos de devoción pura, ‘acaryam bhaktisamsanat’. Tal es el significado de ‘Acarya’. Seguidamente, se explica el significado de la palabra ‘Guru’. ‘Gu’ significa oscuridad de la ignorancia y ‘Ru’ significa lo que disipa esa oscuridad o, en otras palabras, aquel que barre con la densa oscuridad de la ignorancia, entregando el conocimiento trascendental al discípulo, es denominado Guru. El Guru tiene al Señor Supremo estacionado en su corazón y no diferencia a las demás entidades vivientes de sí mismo. En este sentido, es el más magnánimo, calificándose en tal sentido como ‘Guru’.

El maestro espiritual, teniendo la forma de la Verdad Absoluta firmemente atrincherada en su corazón puro, es capaz de transmitir el conocimiento divino al discípulo mediante la iniciación (diksa), sin reducirse o minimizarse personalmente de ninguna manera. Tal es la potencia inconcebible del Señor Supremo. También mediante esta potencia El puede manifestarse en Su forma absoluta tanto en el corazón del Guru como en el del discípulo, al mismo tiempo.
En el Srimad-Bhãgavatam, el sabio Prabuddha dice:


tasmad gurum prapadyeta jijñãsuh sreyah uttamam
sãbde pare ca nisnatãm brahmanyo pasam asrayam

Para obtener su máximo bienestar, debemos acudir y refugiarnos en un maestro espiritual autorealizado, que esté bien versado en el conocimiento de las Escrituras y libre de todos los vicios como el apego y la ira. La acumulación de mérito piadoso para disfrutar en esta vida y de aquí en adelante es después de todo una cuestión temporal, opuesta a la verdadera meta.

Es imperativo que el maestro espiritual esté versado en los significados de las Escrituras reveladas, caso contrario, no es capaz de aclarar las dudas del discípulo, inevitablemente el discípulo tenderá a estar insatisfecho y quizás se torne indiferente o le falte la fe en el maestro espiritual. "Para brahma nisnatah" aquí se refiere a la necesidad del maestro espiritual de estar acabadamente convencido de la Trascendencia Absoluta, mediante la realización personal y la experiencia. De no ser así, su misericordia no será de mucho valor ni dará ningún fruto. Otro síntoma del maestro espiritual fidedigno es que está libre de la lujuria, la ira, la codicia, en consonancia con su despertar espiritual.

En el Hari Bhakti Vilasa, Srila Sanãtana Gosvãmi cita:

"El Guru que entiende las verdaderas conclusiones de las Escrituras reveladas, tiene la habilidad para disipar las dudas del discípulo. Más aún, el Guru mismo ha de estar en una posición capaz de experimentar las hondas verdades espirituales y ser estoico en su comprensión, caso contrario, nunca será capaz de impartir el verdadero entendimiento al discípulo. La identidad de tal maestro espiritual será la de un ser pacífico y sereno, en quien todas las urgencias básicas como la lujuria, etc., han sido calmadas. Además, es resuelto en el servicio devocional ininterrumpido del Señor, como ser en el oír y cantar, los miembros de la devoción. Uno debe tomar refugio en tal maestro espiritual genuino.

La dinastía del primer nacido Svayambhuva Manu y Satarupa, comienza con sus hijos. Dos hijos, Priyavrata y Uttanapada y tres hijas, Akunti, Devahuti y Prasuti, respectivamente. Estas hijas fueron entregadas a los progenitores Ruci, Kadamba y Daksa, de quienes descendió toda la raza humana. A partir de la sucesión directa del Rey Priyavrata, apareció el Rey Rshaba, hijo del Rey Nabhi. El era una expansión del Señor Supremo Vasudeva y una encarnación apoderada. Tuvo 100 hijos, el mayor de los cuales fue el Rey Bharatha. La región en la cual nos hallamos ahora se nombró así en honor a este Rey Bharata. Dentro de las siete islas de este sistema planetario cual loto Bhu-Mandala, se halla Jambudvipa, que se divide en nueve regiones. La región Ajnaba de esta isla de Jambudvipa es Bharata-varsa. Al final de Dvapara-yuga, el Señor Supremo adviene graciosamente a esta región de Bharata-varsa y lleva a cabo pasatiempos cuasi humanos. Es por la gran misericordia del Señor Supremo que nosotros hemos nacido en una región sumamente piadosa, comparada a la puerta de entrada del mundo espiritual. De ahí que la persona sobria no ha de perder ni un momento, sino esforzarse con denuedo por la autorealización, pues este cuerpo humano es temporal y solo por un breve período de tiempo. No hay seguridad de cuando la muerte nos atrapará, por lo tanto, en tanto estemos dotados de conciencia viva, por ese período debemos esforzarnos por lo más elevado. Esta rara forma humana de vida no debe ser desperdiciada en vano, sino usada positivamente en el servicio devocional al Señor Supremo.

En Srimad-Bhãgavatam (11/9/29) labdha sudurlabham idam, el Señor Dattatreya nos previno de ser vigilantes en el empleo de este valioso cuerpo humano. Una vez, el hijo del Rey Yayati, Yadu, se encontró con un sabio sereno que deambulaba sin temor y desapegado. El curioso Rey Yadu luego le preguntó al sabio Dattatreya la causa de su naturaleza bendita. El Señor Dattatreya seguidamente le informó que al aceptar a los veinticuatro maestros espirituales instructores, como la Tierra, el mar, la abeja, la montaña, etc., se había vuelto autorealizado y triunfado en el desapego en virtud de dicho proceso. (Diksa Guru es uno, pero puede haber muchos Siksa Gurus). El Señor Krishna, antes de celebrar Sus pasatiempos de desaparición de este mundo mortal, volvió a narrar esta historia de Dattatreya a Su asociado confidencial Uddhava. También le dijo que la devoción es superior a todos los demás procesos como las obras y el conocimiento, pues los devotos puros del Señor Krishna desdeñan incluso aceptar la liberación a cambio de la bendición del servicio devocional puro. También en este contexto se explica el verso ‘nrdehamady am´ (11/20/19). Después de obtener este cuerpo humano que se compara a una nave, y el viento favorable en la forma de la misericordia sin causa del Señor, si uno no se esfuerza por cruzar por sobre este océano de la existencia material, luego es un asesino de su propia alma.

Sri Srila Prabhupada comenta sobre este verso:

Este precioso cuerpo humano puede asegurarnos nuestro más alto bienestar y no existe ninguna otra manera. Se obtiene solo después de evolucionar a través de incontables vidas en este universo. El maestro espiritual, siendo idóneo en la ciencia de la conciencia de Krishna, puede servir como el navegante de esta nave. El viento favorable que impulsa esta embarcación humana hacia la eternidad, es la misericordia sin causa del Señor. Aquel que no entienda el valor de este cuerpo humano o del maestro espiritual como el navegante ideal y que no aspire a buscar la misericordia del Señor, es un asesino de su propia alma debido a la burda ignorancia de su propio bienestar. En conclusión, refugiarse en el maestro espiritual para ocuparse en servicio devocional es de importancia primordial. En el Srimad-Bhãgavatam (11/10/5) Sri Krishna dice a Uddhava:


madabhijñam gurum sãntam upãsita madãtmakam

Uno debe ocuparse en el servicio del maestro espiritual autorealizado, que Me conoce en verdad y está absorto en Mí. Srila Sanãtana Gosvãmi define el término ‘madabhijnam’:

Aquel que, experimentando Mi afecto natural por Mis devotos, conociéndoMe por ello en verdad, es llamado ‘madabhijnam’. Aquel que ha absorbido su mente en Mí es denominado madatmakam.

El Manduka Sruti declara:


tad vijñãnãrtham sa gurum evãbhigacchet
samitpãnihh strotriyam brahma nistham

El discípulo debe, con los instrumentos del sacrificio en su mano, acudir al maestro espiritual autorealizado para alcanzar el conocimiento máximo. En el Bhagavad-gita (4.3), ‘tad viddhi pranipatena pariprasnena sevaya’ define estos implementos del sacrificio como sumisión, servicio e inquisición. ‘Tad’ se refiere al Señor Supremo. En otras palabras, para conocer al Señor Supremo, se debe acudir a un maestro espiritual fidedigno y ofrecerle reverencias postradas con un temperamento sumiso. Seguidamente, se ha de servir al Guru como un sirviente doméstico, a su satisfacción. Se le debe preguntar acerca de las cualidades y forma de la Verdad Suprema con Sus múltiples energías. Las otras cuestiones relevantes serán:

De dónde y porqué he venido a este mundo material y cómo puedo ser liberado de esta atracción material.

El Katha Sruti (2/3/14) expresa:

uttisthata jagrãta prãpya varãm nibodhata

Significado: ¡Levántate! ¡Ponte de pie! Refúgiate en el alma autorealizada y comprende tu identidad original, reforzando en tal sentido la necesidad de un maestro espiritual. El Svetasvatara Sruti (1/23) que comienza con: "yasya deve para bhaktir yatha deve tatha gurau", declara: A quien tiene fe inquebrantable en el maestro espiritual y la devoción al Señor Supremo, se le revelan todas las Escrituras. Para entender las Escrituras reveladas y ser iluminado por ellas, se necesita de la misericordia de Srila Gurudeva, solo disponible por la devoción a sus pies de loto y de ningún otro modo. Sriman Mahãprabhu, en Sus enseñanzas a Srila Rupa Gosvãmi, remarca:


brahmãnda brahmite kona bhãgyavãn ji va
guru-krsna-prasade pãya bhakti latã bi ja

Como resultado de diversas actividades fruitivas, las diferentes entidades vivientes están deambulando en millares de vientres dentro de este universo. En mérito a sus obras piadosas previas, se llega a ser lo bastante afortunado como para asumir el servicio devocional al Señor. Por la misericordia tanto del maestro espiritual como del Señor Supremo, se recibe la enredadera de la devoción, que es la fe inicial en las prácticas devocionales. El practicante espiritual instala esta enredadera devocional en estado de pimpollo en lo profundo de su corazón y la riega por el proceso de oír y cantar, haciendo el trabajo de un jardinero trascendental. Atento a la misericordia de Sri Guru, la enredadera brota y crece lentamente, cruzando el límite del universo material, hasta los planetas Vaikuntha y al llegar allí, con renovados esfuerzos, la enredadera se alza para llegar a los pies de loto de Sri Krishna en Goloka Vrndavana. También en este momento el proceso de oír y cantar se vuelve aún más intenso. El fruto maduro de esa enorme enredadera devocional madura como amor por Dios. Durante el cultivo de la práctica devocional, el aspirante ha de ser especialmente cuidadoso de guardarse de la ofensa del elefante loco, blasfemando contra los devotos puros del Señor Supremo. Dicha ofensa dañará la tierna enredadera y cercenará la devoción. Además, está la tendencia de que ramas laterales broten de la rama principal durante el cultivo de la devoción, lo cual impele a desviarse de la meta. Las mismas son: gratificación de los sentidos, la liberación, el deseo de provecho, fama y distinción, la rivalidad y envidia, etc. Estas actividades no contribuyen al desarrollo de la enredadera principal de la devoción pura. En esta condición precaria, solo la obediencia implícita al maestro espiritual puede permitirnos retirar todos estos impedimentos (anarthas). El amor por Dios es logrado por la devoción pura y sencilla, que está por encima de los cuatro objetivos hasta la liberación. Ha de remarcarse que el principal ingrediente para el progreso, es la misericordia del maestro espiritual, que a su vez se obtiene automáticamente por la rendición incondicional a sus pies de loto. La entidad viviente, en su identidad pura, es sirviente del Señor Krishna. Por el olvido de esta identidad, ha sido enredada por la energía ilusoria, en la forma de las tres clases de aflicciones de las modalidades materiales de la naturaleza. La única forma de escapar a este enredo material es el servicio devocional al Señor, a través del medio del maestro espiritual. (En el Srimad-Bhãgavatam 10/27/32, Las Plegarias de los Vedas):


vijita hrsikavãyubhira dãnta manas turagam
ya iha yatanti yantum atilolam upãyakhidhidah
vyasanasatãnvitãh samavahãya guruscaranam vanija
ivãja santyakrtakarnadharã jaladhou

¡Oh Señor innaciente! Sin el amparo directo de un maestro espiritual, todos los esfuerzos por controlar la mente turbulenta, ya sea que en apariencia se hayan hecho por el esfuerzo individual o por no ser capaces de hacerlo, no sirven de nada. Simplemente se experimenta la miseria y las dificultades a cada paso, como el comerciante que intenta cruzar el océano en una embarcación que no tiene un navegante experto.

Las cualidades del maestro espiritual se mencionan elaboradamente en los Mantra Muktabali Sutras:

El maestro espiritual usualmente proviene de una dinastía pura o linaje de elevados ancestros. El mismo es puro de corazón por naturaleza. Puede hallarse en cualquier etapa de la vida, en su nivel como Guru oficiante. Está libre de la ira. Está bien versado en los Vedas y entiende los significados de todas las Escrituras. Está libre de malicia hacia toda criatura viviente. Contempla gentil a todas las entidades vivientes; su habla es dulce y beneficiosa; es fiel a su vestido y se ocupa en el bienestar de todas las entidades vivientes. Es sobrio, auto-satisfecho, no va en pos de ninguna cosa indeseable. Porta todas las buenas cualidades como el afecto y la generosidad. Adora a la Deidad continuamente. Es afectuoso con sus discípulos, es agradecido, celebra el homa comprendiendo su significado. Es misericordioso con todos, posee una mente purificada y puede vencer todas las conclusiones desviadas y antagónicas de la devoción pura. En el Agastya Samhita, se describe asimismo al maestro espiritual como aquel que es pacífico, libre de deseos por gratificar los sentidos, que controla su cuerpo y mente, se ocupa en el estudio de las Escrituras, es experto en revelar las Escrituras, es el mejor de los brahmanas (nacidos dos veces), entiende el significado y uso de los Mantras, puede disipar todas las dudas de sus discípulos, comprende las verdades profundas, está siempre ocupado en purificarse a sí mismo, ha logrado la perfección conduciendo los sacrificios; es veraz, austero y usualmente está en la clase de los jefes de familia.

El Visnu Smrti describe que el maestro espiritual que siempre extrae servicio y riqueza de un discípulo y anhela el prestigio y la fama no es digno de ser un maestro espiritual.


guruvo bhavah santi sisyavittãparakah
durlabhah sadgurudeva sisyasantãparakah (Puranas)

El Señor Mahadeva dice: " ¡Oh Devi! Existen muchos supuestos maestros espirituales que están meramente buscando la riqueza de sus discípulos, pero el maestro espiritual que disipa las miserias y aflicciones de los devotos es muy raro.

Además, en el Visnu smrti, se mencionan los síntomas de un maestro espiritual genuino, como siendo muy compasivo con todos los seres, auto-satisfecho y no depende de los demás, resplandece con todas las buenas cualidades, obviamente, se ocupa en el bienestar de las otras entidades vivientes, está libre de todo deseo, ha logrado toda la perfección, abundante de conocimiento, en especial respecto a las conclusiones devocionales puras de las Escrituras, que pueden cortar todas las dudas de los discípulos, no es perezoso sino que siempre está absorbido en el servicio de Krishna.

Cuando Ramananda Raya se presentó humildemente como de nacimiento sudra ante Sriman Mahãprabhu, el Señor replicó:


kibã vipra kibã nyãsi, sudra kene nay
yei krsna tattva vettã, sei guru haya

Srila Bhaktivinoda Thãkura escribe en su Comentario:

El Señor Sriman Mahãprabhu dice:
Yo nunca pienso que porque nací en una familia brahmana, y he adoptado la orden de vida de renuncia, no es apropiado para Mí el tomar instrucciones sobre los principios religiosos de alguien de nacimiento inferior, a saber, el sudra. Es un hecho que por el sistema ‘varnasrama’ de la sociedad, se recomienda al ‘guru Brahmana’ para la instrucción sobre los principios religiosos y para dar iniciación. El conocimiento espiritual más elevado se refiere a la verdad sobre Sri Krishna. Así pues, para ser un Guru capaz de impartir dicho conocimiento, ello se basa únicamente en el contenido, ya sea que se haya comprendido o no en verdad la ciencia de la conciencia de Krishna, e independiente de si se encuadra en la designación de sudra, jefe de familia u orden de renuncia. En el Hari Bhakti Vilasa se declara que si está presente un maestro espiritual capaz, de alta cuna, no es adecuado tomar el Krishna Mantra de una persona de clase inferior. Esta regla sin embargo está reservada solo para los hombres comunes, obligados a seguir los dictados formales de los principios religiosos. Especialmente en su caso, para progresar ellos necesitan de un ‘Guru brahmana’ por el cual estas gentes pueden acreditar algún mérito espiritual. Los devotos (Vaisnavas) están por encima de esta regla.

Aquellos que adoptan sinceramente la devoción en cualquiera de los senderos de los principios regulados formales o la devoción espontánea, deben refugiarse en dicha alma autorealizada, al margen de su nacimiento o estación (etapa de la vida). Del Padma Purana se han citado muchas pruebas concretas, por ejemplo: Un devoto puro del Señor Supremo, nacido en una casta inferior, es una gran alma y no se lo considera de clase inferior, mientras que alguien carente de devoción por el Señor Janardana, aunque de elevada cuna, es considerado un sudra. Las seis prácticas brahmínicas son: realizar el sacrificio personalmente; conducir dichos sacrificios; el estudio de las Escrituras; la enseñanza de dicho conocimiento espiritual: las actividades de bienestar social como ser la distribución del conocimiento y en última instancia, la aceptación de la riqueza. Un brahmana experto en todas esas actividades, incluyendo hasta la ciencia del Mantra, no puede ser un guru si es un no devoto, mientras que un candala de baja clase, consagrado al Señor Visnu, puede calificarse para ser un ‘Guru’. Una vez más, un nacido dos veces, hábil en el saber Escritural y capaz de dilucidar sus significados de diversas maneras, ese brahmana, si es un no devoto, no se califica para tomar la posición de ‘Guru’. Quien nace en las primeras tres clases, brahmana (sacerdotes), ksatriya (clase noble), vaisya (granjero), es naturalmente un candidato a ser guru de la otra cuarta clase, a saber sudra, (sirviente), y las demás clases inferiores. Por otro lado, el devoto más querido del Señor Supremo, aunque nacido en una clase sudra, puede ser aceptado fácilmente como maestro espiritual de las otras clases elevadas. Esto se verifica en el verso que sigue:


nica-jãti nahe krsna-bhajane ayogya
sat-kula-vipra nahe bhajane yogya
yei bhaje sei bada, abhakta -hina, chãra
krsna-bhajane nãhi jãti-kulãdi vicãra

Srila Raghunãtha Dãs Gosvãmi en su ‘Vilapa kusumanjali’ ora en el humor de humilde sumisión a los pies de loto de Sri Sanatana Dãs Gosvãmi, su Guru:


vairãgya-yug bhakti-rasam prayutaivaran
apãyayam mãm anabhipsum andham
krpãbuddhir yah para-duhkha-duhkhi
sanãtanam tam prabhum ãsrayãmi

Me rindo sumisamente a Srila Sanãtana Prabhu, que otorga el conocimiento trascendental. Aquel que está siempre sintiendo el dolor de los demás me ha inducido a beber misericordiosamente el néctar supremo de la devoción, dotada de renunciación, en medio de mi depravado estado de ciega ignorancia y duda.

Sri Rsabhadeva brinda la siguiente instrucción a sus hijos (5/5/28 SB)


guru na sasyãt svajano na sasyãt
pitã na sa syãt janani na sã syãt
devam na tat syãm na patis ca sa syãt
na mocayet yah upeta mrtyum

"Aquel que no puede salvar a sus subordinados del rostro inminente de la muerte, en la forma de este miserable mundo material, no puede ser considerado como Guru. Un padre que no puede liberar a sus hijos no es un padre y no debe engendrar niños. Asimismo una madre, si ella no puede rescatar a sus hijos de la ilusión, no debe molestarse en dar nacimiento a un niño. Un semidiós no debe aceptar adoración y ofrendas de sus adeptos, si no puede liberarlos. Un esposo no debe ser aceptado en matrimonio si no puede salvar a la esposa. En resumen, uno debe rechazar a todos esos ‘gurus’ que no nos pueden liberar de la energía material ilusoria, que culmina en la muerte. Tal como en los tiempos antiguos, se brindan los correspondientes ejemplos en el caso de Mahãrãja Bali, quien rechazó a su Guru ‘Sukracarya’. El devoto Prahlada Mahãrãja rechazó a su propio padre, el Rey Hiranyakasipu. Bhãrata rechazó a su propia madre Kaikayi. El Rey Katvanga rechazó a los semidioses, también las esposas de los brahmanas ritualísticos, abandonaron la asociación de sus esposos al comprobar su indiferencia por el Señor Krishna.

Simplemente por ser un gran erudito, no es ese el criterio para ser un maestro espiritual. El Señor Krishna dice a Uddhava en el Srimad-Bhãgavatam (11/11/28):


sãbdha brahmani nisnãto na nisnãyãt pare yadi
sramas tasya srama phalo hrdenum iva raksatah

El significado de este verso es que alguien que es erudito en el estudio Escritural, y se envanece de las exposiciones de las Escrituras, pero no las delinea en relación con el Señor Supremo, no cosecha ningún fruto o mérito, así como conservar una vaca que no da leche. ‘Nisnata’ significa practicar la devoción al Señor Supremo y ‘na nisnayatah’ significa quien no es experto en comprender la devoción al Señor Supremo, la utilidad de cualidades como la austeridad, el conocimiento y la cuna elevada, solo serán de utilidad si inducen a ocuparse en el servicio devocional al Señor Supremo y son en sí mismas cualidades secundarias. En el Hari Bhakti Suddodaya, Srila Krsnadas Kaviraja ha comentado que quien ha quemado en tal sentido sus reacciones pecaminosas resultantes por el servicio devocional intenso, y cuyo carácter es puro, es digno de ser venerado por las personas sabias, aunque provenga de una cuna inferior (candala). Para quien carece completamente de devoción por el Señor, su alta cuna, conocimiento de las Escrituras, el pronunciar los Mantras y la austeridad, son como adornos de un cuerpo muerto.

En el Padma Purana se declara:


grhta visnu diksãko visnu pujã paro narah
vaisnavo’ bhitãh ‘bhijñairo ‘itaro ‘smãd avaisnava

La persona que es iniciada en el Visnu Mantra y se dedica a adorar al Señor Visnu y es sabia en el servicio devocional, es un devoto (Vaisnava) mientras que los demás son no devotos. En el Pancaratra se declara que quien recibe un Mantra de un no devoto, prepara su camino al infierno y el único remedio para esto es aceptar nuevamente el Visnu Mantra de un devoto. En el Hari Bhakti Vilasa, hay duras advertencias contra el rechazo caprichoso de un maestro espiritual autorealizado (4/141/143). Por ejemplo: Esas personas que rechazan caprichosamente a un guru fidedigno de la sucesión discipular, o un Guru que ha realizado los significados de los Vedas, se consideran tan ingratas, que incluso las aves y animales que comen carne, no comerán su cuerpo. Aquel que rechaza a su verdadero maestro espiritual, sin derecho, ya ha renunciado al Señor Supremo a la vez, y los resultados de esta acción atroz, es que su verdadero conocimiento y sabiduría se contaminarán y se deslizará lentamente hacia abajo. Otra declaración de la Escritura expresa que, la persona más baja entre los seres humanos es aquella que habiendo aceptado primero deliberadamente a un guru, más tarde lo rechaza. Arderá en el infierno por un millón de kalpas, como expiación por ello. En rigor de verdad, todas estas temerosas declaraciones respecto al rechazo de un maestro espiritual, solo aluden al caso en que el Guru sea genuino o fidedigno. Por el contrario, los gurus materialistas que se desvían del sendero verdadero, que muestran enemistad hacia los verdaderos devotos, o que simplemente son famosos como personalidades públicas, pueden ser rechazados atento a la consideración de que estos gurus no nos ayudarán en nuestro objetivo espiritual.

Srila Jiva Gosvãmi explica en el Bhakti Sandarbha:

pãramãrtha guruãsrayo vyavãrika
gururãdi parityagenãpi kartavyah

Significado: Un maestro espiritual incompetente, de mentalidad materialista y aceptado por conveniencia, o atento al nombre, debe ser rechazado; ha de elegirse un alma autorealizada que puede impartir el conocimiento espiritual. Además, en el Bhakti Sandarbha está escrito:

vaisnavavidvesi cet parityajya eva
guror apya baliptasyeti smaranãt

Siendo el significado que si el maestro espiritual es contrario a los devotos, o es un disfrutador de los sentidos materialista ordinario, luego ha de ser rechazado. Tal guru, no portando ningún síntoma de ser devoto, también incurrirá en falta concediendo el Mantra de una manera desautorizada e irá a la región infernal como consecuencia. La mejor vía de acción en esa situación, es acudir a una gran alma, para ser guiado con humilde sumisión. El famoso verso del Maha Bharata como lo cita Sri Jiva en el comentario del Bhakti Sandarbha, declara:


gurorapya baliptasya kãrya akãryam ajãnatah
utpathapratipannasya parityago vidhiyate

Aquel que está apegado a la gratificación de los sentidos, que es indeciso respecto a la acción propia o impropia y cuyos caminos se han desviado del sendero de la devoción pura, en otras palabras, un ‘guru’ solo de nombre, debe ser rechazado. Srila Bhaktivinoda Thakura ha mencionado en su Harinama Cintamani, cuándo se debe rechazar a un Guru:

tabe yadi ei rupa ghatana haya
asat-sange gurura yogyatã naya ksaya
prathame chilena tini sadguru-pradhãna
pare nãma-aparãdhe hoiã hata jñana
vaisnava vidvesa kari chãdi nãma-rasa
krame krame hana artha-kãminira vasa
sei guru chãdi sisya sri krsna krpãya
sad guru labhiyã punah suddha-nãma gãya

En el Jaiva Dharma, Srila Bhaktivinoda Thakura escribe: El Guru iniciador (Diksa) usualmente no debe ser abandonado, pero puede renunciarse a él por dos razones específicas. La primera, cuando el discípulo acepta por ignorancia al Guru sin examinarlo, sin considerar su avance espiritual y conocimiento, ya sea que observe o no la etiqueta Vaisnava. La segunda es cuando comprende su propio dilema y que no puede acreditarse ningún mérito espiritual, ese maestro espiritual ha de ser rechazado. El veredicto del Narada Pancaratra es:


yo vyakti nyãyarahitam anyãyena srnoti yah
tãvubhau narakam ghoram vrajatah kãlam aksayam

Aquel que habla de un modo contrario a las conclusiones reveladas de las Escrituras, y el discípulo que sostiene estrictamente tales conclusiones distorsionadas, ambos irán al pozo más oscuro de la existencia infernal.

La segunda razón por la que se permite a un discípulo rechazar al Guru iniciador, es el caso cuando en el momento de la iniciación el Guru quizás fuera muy puro en su conducta y sabio en las conclusiones Vaisnavas. Gradualmente, por fuerza de la mala asociación, quizás se haya convertido en un Impersonalista o en un contrario a los Vaisnavas (blasfemo). Dicho maestro espiritual debe ser rechazado. Si el propio maestro espiritual no es ni un ofensor de los Vaisnavas ni un Impersonalista, ni está apegado a actividades pecaminosas, luego no se concede que se rechace a tal maestro espiritual, simplemente en mérito al conocimiento insuficiente. Antes bien, la etiqueta adecuada es seguir adorándolo como maestro espiritual, pero solicitar graciosamente su permiso para acudir a otra gran alma autorealizada para ‘Siksa’ y aprender las verdades espirituales superiores de tal maestro espiritual instructor.

En el Hari Bhakti Vilasa se enuncian los síntomas de un Guru genuino y de quien posa de Guru, de modo elaborado y extenso. Srila Bhaktivinoda Thakura escribe que quien tenga un carácter ejemplar y fe fuerte es idóneo para ser un discípulo. Similarmente, el Guru genuino tiene carácter santo, comprende las conclusiones devocionales, es simple, no es codicioso en lo más mínimo, está libre de todo matiz impersonalista y es naturalmente experto en todas las actividades. Por lo general un brahmana que posee todas las buenas cualidades puede aceptar discípulos de otras castas. Sin embargo, a falta de tales brahmanas, los devotos de otras castas que sean espiritualmente avanzados pueden ser elegidos como Guru. El fundamento de este mandato está por encima de las reglas ‘varnasrama’ respecto a la superioridad, sobre la base del nacimiento biológico. Aquel que entiende la ciencia del Señor Supremo es elegible para ser un maestro espiritual. Los brahmanas usuales de casta, a lo sumo pueden ser capaces de conseguir facilidades materiales extra por su nacimiento superior, pero el devoto puro puede funcionar realmente como Guru. Las Escrituras tienen normas específicas conforme a cuándo y cómo se acepta al discípulo, a la luz del juicio. La cuestión esencial es cuando el Guru ve al discípulo como un candidato adecuado y cuando el discípulo tiene fe firme en la pureza de su Guru, solo entonces ocurrirá el flujo de misericordia entre el Guru y el discípulo. El Hari Bhakti Vilasa menciona que la persona que come demasiado, es morosa, es codiciosa respecto a cosas que no tienen relación con Sri Krishna, es argumentadora (en relación con esto, Jaimini, Sugata, Nastika, Vagna, Kapila y Gautama con sus seguidores, son personas que practican la argumentación-hetuvada). La naturaleza malévola, vigorosamente críticos y a la vez deleitados en las fallas ajenas, difamadores, que sirven a gente indigna, de dientes negros, labios negros, que tienen mal aliento, malas cualidades, aficionados a acaparar cosas, pese a tener lo necesario, sin cabello o con excesivo cabello, no son síntomas que cuadren a un ‘Acarya’ (maestro). Toda nuestra riqueza y opulencia disminuirá aceptando a tal Guru descalificado. En el Mantra Muktabali, se describen las cualidades apropiadas de un discípulo. Debe ser nacido en una buena familia, ser modesto, opulento, poseer una disposición amorosa, veraz y de carácter puro, muy inteligente, libre de arrogancia, haber abandonado la lujuria y la ira, rendido a su Guru, con su mente, cuerpo y palabras siempre consagrados al Señor Supremo, sano, libre de toda clase de actividades pecaminosas, sincero al honrar a sus mayores y brahmanas, de sentidos controlados, muy juvenil y compasivo. Todas estas cualidades tornan idóneo al discípulo.

En el Srimad-Bhãgavatam se declara:

amãnyamatsaro dakso nirmamo drdsauhrdarh
asatvarohãrtha jijñãsur anusuyara amoghavãk
(11/10/6)

El sirviente del guru debe estar libre de orgullo, no ser perezoso ni egoísta en el sentido de ‘yo’ y ‘lo mío’, en relación a su esposa e hijos, muy dedicado al Guru, no ser negligente, dedicado a inquirir sobre la Verdad Suprema, libre de envidia, no perder tiempo en conversaciones inútiles. Todas estas cualidades cuadran al discípulo. Por otro lado, en el Agasthya Samhita, los síntomas de un discípulo indigno se describen como aquel que es perezoso y sucio, que se esfuerza inútilmente, que es travieso, miserable, afligido de enfermedades, enfermizo, apegado a los objetos de los sentidos, ansioso de deleites sensuales, envidioso, que contempla con lujuria a las esposas ajenas, que muestra enemistad hacia las personas sabias, necio, orgulloso de su alta erudición, que señala los defectos ajenos, caído en sus votos, que lucha por ganar su sustento, que se complace en las caídas de otros, glotón, siempre ocupado en acciones viles, pecador y no deseoso de abandonar tal conducta despreciable, incapaz de oír las instrucciones beneficiosas de su Guru; todas estas personas definitivamente no son idóneas para ser discípulos. Si siendo tentado por la codicia un maestro espiritual se aventura a iniciar a tales personas indignas, incurre en la ira de los semidioses y en consecuencia, se verá desprovisto de toda opulencia y riqueza. No solo eso, tendrá que ir a los planetas infernales, tras lo cual habrá de nacer en las especies animales. Por consiguiente, hay que ser cuidadosos de no aceptar discípulos de este tipo.

El mandamiento principal es que el guru debe examinar al discípulo al menos por un año.

tayor vat sarvãsena jñãtãnyonya svabhãvayoh
gurutã sisyatã ceti nãnyathaiveti niscayah

El Guru debe examinar cuidadosamente a su discípulo mientras permanece junto a él y observa sus cualidades y carácter para juzgar si puede ser un candidato adecuado. Asimismo, el discípulo debe examinar al Guru, conforme. Además de esto, no hay otra alternativa de conocer este hecho. Sin esta estipulación recomendada, nadie debe conceder la iniciación a nadie, por el solo pedido de la misma. Más aún, hay declaraciones espirituales en el sentido de que así como un Rey es responsable de sus súbditos, teniendo que sufrir por sus acciones equivocadas, el hombre por los pecados de su esposa, de la misma manera los pecados cometidos por los discípulos recaerán sobre el maestro espiritual. De ahí que hay que ser cuidadoso en cuanto a conceder iniciación a una persona descalificada. No obstante ello, una persona poderosamente orientada hacia el espíritu, no está restringida por ninguna Escritura y no considera quien es digno o indigno. La persona afortunada que reciba su benigna mirada, puede anular muchos nacimientos de actividades pecaminosas y hacer un rápido progreso por el ímpetu de los Santos Nombres. La misericordia de Srila Haridasa Thakura en un bosque solitario, era tal que hasta una prostituta se convertía por su pureza. Un sastre musulmán se volvió perfecto por ayudar a coser la ropa de Srivasa Pandita. Por la increíble misericordia de Srila Saranga Murari, un cuerpo muerto fue infundido de vida, convirtiéndose posteriormente en su discípulo. La compasión de Srila Rasikananda Thãkura era tal que hasta los objetos materiales eran dotados de conciencia y los animales ordinarios de la selva eran bendecidos a cantar los Santos Nombres. Así pues, el ‘Acarya’ autorefulgente potencial puede sobrecargar a otros de energía, sin que su fuerza se altere y sin afectarse de ningún modo. En el Hari Bhakti Vilasa también se describe el servicio al maestro espiritual.
El Kurma Purana explica que el discípulo tiene que llevar constantemente el cántaro de agua del Guru, disponer los ingredientes para el sacrificio, como la hierba kusa, kusum, etc., como un sirviente doméstico del Guru. Siempre debe limpiar el templo del maestro espiritual, untar el cuerpo de su guru con pasta de sándalo y lavar su ropa. Las guirnaldas, el lugar de descanso, las sandalias, el asiento (asana), los utensilios para comer y la sombra de Srila Gurudeva nunca deben ser pisados o no reverenciados. No se debe ir a ninguna parte sin el permiso del Guru. Hay que ocuparse siempre en actividades queridas para el maestro espiritual. Nunca se debe apuntar o estirar las piernas en dirección a Srila Gurudeva. Cerca de él, el bostezo, la risa sonora y las exclamaciones audibles deben abandonarse, también la costumbre de hacer sonar los nudillos. Además, el hijo del maestro espiritual, su esposa, parientes u otros familiares deben ser tratados con igual respeto. En el Devi Tantra, el Señor Siva dice que el lugar de descanso del maestro espiritual, su lugar de asiento, sandalias, apoyapié, palanquín, agua de baño y sombra, nunca deben ser utilizados ni desairados. Nunca se debe adorar a una tercera persona enfrente de Srila Gurudeva, como tampoco tratar de equipararse con él. Frente a él, hay que renunciar a las exposiciones eruditas de las Escrituras, ni mantener una actitud superior en relación con él. Además, nunca se debe dar iniciación espiritual a otros, estando presente el maestro espiritual.
En el Devya Agama, Narada Rsi declara que toda vez que se ve a Srila Gurudeva, de inmediato y con las manos juntas hay que inclinarse y reverenciarlo (como un árbol que cae). En ningún caso han de contrariarse las instrucciones del Guru. El Manu Smrti declara que no se debe ni indirectamente ni de oídas dirigirse al Guru por su primer nombre o tratar de imitar su movimiento, habla o maneras. Hay que conservar la humildad del discípulo estando cerca del Guru personal. Ni siquiera hay que ir a la casa de los padres sin el consentimiento del Guru. En el Narada Pancaratra se explica la forma en que debe utilizarse el nombre del maestro espiritual. Jamás hay que pronunciar simplemente las sílabas del nombre del Guru sin respeto o descuidadamente en ningún lugar ni circunstancia. Con la cabeza inclinada y las manos juntas, primero hay que pronunciar el pranam ‘om’, luego los ‘108’ completado con la palabra ‘visnu pada’, antes de mencionar respetuosamente su nombre. También se declara que nunca hay que aconsejar al maestro espiritual, sobre ninguna cuestión como tampoco corregir las instrucciones trazadas por él. No se debe comer nada que no haya sido ofrecido a Sri Guru, como tampoco comer sin solicitar su permiso previo. Ante la llegada del maestro espiritual, de inmediato hay que inclinarse ante él con reverencia y acompañarlo respetuosamente mientras camina. Nunca hay que permanecer sentado en un asana o pedestal enfrente suyo. Lo que sea que es muy querido para uno, debe primero ser ofrecido al maestro espiritual y solo después de haber sido concedido por el guru, puede utilizarse. En el Visnu Smrti se refiere que incluso al ser oprimido o amenazado por el maestro espiritual, nunca hay que devolverle sufrimiento. Jamás hay que criticarlo de ninguna manera u obrar en contra de su bienestar. En caso que el discípulo no se ocupe en el servicio del guru, tras haber tomado las sílabas sagradas y que el guru no haya examinado al discípulo antes, ambos son susceptibles de castigo, siendo culpables. El Narada Pancaratra dice al respecto:


yo vyakti nyã yarahitam anyãyena srnoti yah
Srila Sanatana Gosvãmi escribe en el Hari Bhakti Vilasa:

pariksãm binã gurusevãdinam binã ca mantrasya kathane grhane ca mahãnãrtha iti likhati yo vaktiti.

No pasando por el período de examen preliminar, tanto el guru como el discípulo encaran el prospecto de ir a un infierno terrible por un largo tiempo. Como se declara en los Agamas, al hijo de un nacido brahmana que no atraviese los rituales de upanayana (cordón brahmínico) no se le permite ya sea adorar a la Salagrama Sila o estudiar los Vedas. De la misma manera, a la persona no iniciada no se le permite adorar a la Deidad, pronunciando Mantras. Para este proceso, hay que atravesar el rito de la iniciación. El comentario de Srila Sanatana Gosvãmi expresa:


pradhãnatvena sri-visnudiksãgrahanãt sri-sivasyãpi samyak stutivisayam iti bhãvah

Así como el Señor Visnu es el Señor Supremo, quien pasa por la iniciación en el Visnu Mantra es incluso digno de alabanza como el mejor de todos los devotos, el Señor Siva. En el Visnu Yamala se menciona que para toda persona no iniciada, sus obras equivalen a nada. Quien no sobrelleva la iniciación espiritual, está destinado a nacimientos animales. Diksa (iniciación) es designado por los conocedores de la verdad como aquello que destruye todos los pecados y da conocimiento trascendental. En el Tattva Sagara, así como el metal de estaño es convertido por un proceso químico en oro, asimismo, por el proceso de la iniciación, todos los seres humanos alcanzan el nivel brahmínico.


yathã kãñcanatãm yãti kãmsyam rasavidhãnathah
thatã diksãvidhãnena dvijatvam jãyate nrnãm

Srila Sanatana Gosvãmi escribe, nrnam sarvesameva vijatvam viprata. Por el proceso de la iniciación espiritual, se alcanza el nivel brahmínico. Aquel que aspire a la meta suprema, debe tomar iniciación espiritual con un maestro espiritual fidedigno y practicar el servicio devocional al Señor. Todos los seres tienen el derecho a consagrarse al Señor, siendo esa la función constitucional eterna del alma.

En el Srimad-Bhãgavatam, el Señor Krishna informa a Su amigo brahmana (Bhag. 10/50/34):

nãham ijyã prajyãtibyam tapas upasamena vã
tusyeyam sarvabhutãtma guru susrusayã yathã

La forma en que Me complazco con una persona que está consagrada y obedece en un cien por ciento a su guru, es mucho más que meramente cumplir con sus deberes filiales, conforme a sus diferentes etapas de la vida, como ser monje célibe, jefe de familia, orden de renuncia, etc. La gran alma Prahlada Mahãrãja instruye a sus compañeros y amigos. (Bhag. 7/7/10)

guru susrusayã bhaktya sarva lobharvanena ca

Quien desdeñe todos los motivos de fama y prestigio falso, en el humor de un sirviente, en humilde sumisión y rendición a los pies de loto de Sri Guru, ganará una vigorosa atracción por los pies de loto del Señor. Nada es más grande que el servicio a Sri Guru, que es el principio religioso más elevado. Todas las tendencias malignas como la lujuria y la ira, incluyendo todas las impurezas, pueden ser fácilmente disipadas por la devoción pura al Guru. El 11mo. Vilasa, el Hari Bhakti Vilasa describe que el servicio que complace al Guru es el principal de todos los votos. El Padma Purana nos informa que aquel que adora a su maestro espiritual por encima de su propio padre será definitivamente un invitado en el mundo de Brahmã. En otros lugares hemos visto que el Guru es el Señor Brahma. El es el Señor Visnu y también es Sankara. El se compara al Brahman Supremo, que entraña que todos debemos adorarlo. En el Vamana Kalpe, el Señor Brahma describe: yo mantrati, sa guruh, ksat yo guroh sa hari smrtah. El mantra es la forma del maestro espiritual y el guru es la forma del Señor Hari. Con quien esté complacido el Guru, el Señor Hari también Se complace. No hay que sentarse en el mismo lugar de asiento o en un nivel superior al del maestro espiritual. El es la suma total de todos los semidioses y también es ciertamente la forma de Sri Hari y es en todo sentido considerado el sirviente más confidencial del Señor. El Señor Supremo, a los fines de enseñarnos el método de práctica del servicio devocional, apareció externamente en la forma de Srila Gurudeva, demostrando además el debido comportamiento. El Señor Supremo ilumina la verdad de Sí Mismo por Su potencia de misericordia que es Srila Gurudeva, Su asociado confidencial. Oramos a Sri Srila Prabhupada con la plegaria:

Sri gaura karuna sakti vigrahaya namas tu te

En el verso tad-vijnanastham sa gurum eva abhigacet, ‘tad vijnana’ en este caso significa conocimiento del Señor Supremo. A los efectos de una mayor ilustración, en el Gita el verso ‘tad-viddhi paripatena’ declara que para tener conocimiento del Señor Supremo, hay que acudir a un maestro espiritual y tomar refugio en él. El maestro espiritual está siempre exhibiendo el ejemplo más apropiado, pues el está ocupado eternamente en el servicio de la Deidad, vistiendo a la Deidad, etc. y también limpiando el templo, etc.
De este modo, el ocupa a todos sus seguidores consagrados en tales servicios espirituales. El es experto en ayudar a las sakhis en los deliciosos pasatiempos conyugales de la Divina Pareja Sri Sri Rãdhã Krishna y es muy querido a Ellos. Dicho maestro espiritual es mi objeto más adorable. Al servir a Sri Gurudeva, si se limita el servicio a Sri Krishna, el guru nunca puede estar complacido. Las hojas de Tulasi han de ser ofrecidas solo en su mano, en su posición como sirviente confidencial del Señor. Sri Tulasi Devi es libre de servir al devoto puro, según su voluntad, pero no está dentro de nuestra autoridad el colocar a un devoto puro del Señor Krishna a los pies de otro sirviente confidencial. El revelarse a sí mismo como muy sagaz hará que el maestro espiritual se disguste. Las Escrituras han declarado que si el Señor espiritual se enoja con cualquier discípulo, el maestro espiritual, como intermediario puede calmar al Señor y salvar a los discípulos. A la inversa, si el Guru se enoja, nadie podrá salvar a esa persona. De ahí que siempre uno debe tratar de complacer al maestro espiritual, yasya prasadad bhagavat prasada yasya prasada na gatih kuto api. Si el maestro espiritual está complacido, luego el Señor lo está y si el Guru no está complacido, luego no hay destino para esa persona desgraciada. El discípulo debe estar alerta, en el sentido de que por alguna suerte de envidia no considere ofensivamente a su Guru como un mortal ordinario.

En Bhag 7/15/26, Narada Rsi cita:

yasya sãksad bhagavaty jñãna dipaprade gurau
martyasadhih srutam tasya sarvam kuñjarah saucavat

Considerar al maestro espiritual como un mortal ordinario, hace que todo lo que el discípulo haya aprendido u oído de su maestro espiritual, incluyendo los Mantras recibidos, serán nulo y vacío, tal como el ejemplo del baño inútil del elefante, pues el maestro espiritual es la manifestación externa del Señor Visnu y quien entrega el conocimiento trascendental. El discípulo debe ser muy atento y rendido a los pies de loto de Sri Guru, en todo momento, recibiendo tanto por las preguntas como por el servicio los mensajes divinos de la Religión Antigua (Bhagavad-dharma) de él. Gradualmente, de esta forma, progresará en las devociones. Incluso después de la desaparición de Srila Gurudeva, su discípulo rendido siempre recibirá su lluvia de misericordia, sin que los demás lo aprecien. Sri Srila Prabhupada siempre es aficionado al sirviente de su sirviente y protege a esa persona en todo momento. Aunque el se encuentra en los pasatiempos eternos, ocupado en el bendito servicio de la Divina Pareja, nutre a los discípulos débiles con su misericordia, a cada paso. Esta potencia misericordiosa siempre me está protegiendo y concediéndome completo valor. Así pues, digo felizmente que no me encuentro desamparado. El no me descuida pese a mis muchas faltas cometidas sin saber a sus pies de loto. El nunca me desamparará. El es un mar de misericordia infinita. Mientras estuvo presente en el planeta, incluso derramó lágrimas por mí, al ver mi ignorancia y aún ahora, está siendo sumamente compasivo en este sentido. Su hondo afecto por mí aún fluye y no está restringido porque no se halle presente físicamente. Ciertamente él me protegerá siempre, como lo está haciendo ahora y lo ha hecho en el pasado. El es mi Señor, nacimiento tras nacimiento y no solo en este breve período vital. El es mi deidad adorable y yo soy el sirviente eterno de su sirviente. Cuando me equivoco, ¿acaso no me corrige? ¡Definitivamente! Así como una madre azorada por las travesuras de su hijo le da una palmada, mas luego, al verlo llorar, ¿podrá ella quedarse impertérrita? De la misma manera, incluso después de castigarme, ¿puede mi maestro eterno descuidarme? Después de mi enmienda, el me concederá definitivamente el escudo de sus pies de loto, que son refrescantes como millones de lunas. No tengo otro destino excepto sus pies de loto. Para los desposeídos e inferiores, sus pies de loto son el único refugio valiente. En los tres mundos, ¡qué puede haber más doloroso que la separación de El! ¡Quién más puede cuidarme de ese modo amoroso, Oh Prabhupada misericordioso! Yo soy el sirviente eterno del servidor de tus pies de loto. Por favor acéptame como el polvo del polvo de tus pies de loto.

Srî Prema Samputa Srimati Radharani - El Medallón del Amor




Srî Prema Samputa Srimati Radharani - El Medallón del Amor


de Vishvanatha Chakravarti Thakura


--------------------------------------------------------------------------------

Krishna Llega en el Disfraz de una Diosa

~1~

Un día, temprano por la mañana, Sri Krishna se colocó un encantador disfraz de dama celestial, y fue al patio de Su más fervientemente amada Srimati Radharani. Cubriendo Su rostro de loto con la orilla de Su vestido rosado, y bajando la mirada, se sentó abruptamente.



~2~

La hija del Rey Vrisabhanu miró esto a la distancia, y exclamó a Sus amigas: "¡Qué maravilloso, amiga Lalita! ¡Esta joven de rostro de loto, vestida con el más encantador atuendo y ornamentos, esta iluminando toda Mi casa como un zafiro debido a Su refulgencia corporal! ¿Quién es ella? Por favor ve y averigua".



~3~

Al escuchar estas palabras, Lalita y Visakha inmediatamente fueron hacia la misteriosa joven y se dirigieron a ella: "¡Oh, joven de esbelta cintura!, ¿Quién eres ?, ¿De dónde has venido?, y ¿Cuál es el propósito de tu visita?, por favor cuéntanos tu historia", pero la joven recién llegada en respuesta no dijo nada.



~4~

Al mirar esto, se llenó de curiosidad la mente de Sri Radhika; se aproximó al disfrazado Krishna y en una forma muy traviesa, Ella le preguntó: "¡Oh, hermosa joven!, ¿Quién eres tú? Tu forma graciosa ha robado mi mente; ¿eres acaso una diosa? ¡Oh, mía! ¡tu belleza reluce tan brillante como la personificación del esplendor!."



~5~

La visitante aún no había dado respuesta alguna. Entonces Radhika preguntó de nuevo: "¡Oh, joven melancólica!, tú has venido aquí ciertamente por alguna razón, así que bondadosamente infórmanos de esto y alivia nuestra curiosidad. Considérate como nuestra íntima amiga. ¿De qué estas temerosa? ¡Oh, joven del rostro abatido!, ¿por qué estás tan tímida con nosotras? ".

~6~

Al escuchar esto, la joven suspiró profundamente, pareciendo estar extremadamente afligida. Ella bajó su rostro aún más, pero permaneció silenciosa. Preocupada por su condición, Radha continuó preguntándole a ella: " ¡Ay de mi!, puedo entender que tu corazón este perturbado, de otro modo no habrías venido aquí comportándote de esta manera.



~7~

¡Oh, la del rostro de loto! Por favor ¡dime acerca de tu angustia, cualquiera que sea!, ten fe en Mí... Yo trataré de aliviar tu dolor. Cuando uno está profundamente herido interiormente, es inaguantable, pero el alivio viene al revelar la aflicción ante otra persona de corazón comprensivo.



~8~

¿Estas sintiendo separación de tu amado? ¿has entristecido por descubrir sus defectos, o has cometido alguna intolerable ofensa contra él que te ha atemorizado? ¡Ay de mi! acaso, ¿alguna persona perversa le ha contado a tu amado mentiras acerca de ti?

~9~

¿O te has mostrado desdeñosa con tu esposo para que se sienta aburrido y tedioso, mientras tu permaneces atraída a otro hermoso hombre quien es inasequible? Y por esa razón, eres reprendida continuamente por la lengua mordaz de tus superiores, ¡Ay de mi! ¿Justo como sucede conmigo? ¿Es alguna de estas razones la causa de tu tristeza?



~10~

¡Oh, la de cintura esbelta! ¿ se ha cegado tu inteligencia la otra esposa de tu marido por el intoxicante vino de su buena fortuna, causando herir tu corazón con las flechas de sus afiladas palabras? No, esto no es posible. Porque no he visto a otra mujer quien sea el receptáculo de dicha fortuna sin paralelo como la tuya.

~11~

¡Oh, la del rostro de luna! he escuchado de Purnamasi, la historia ancestral de la encarnación Mohini del Señor Vishnu, la hermosa mujer que cautivo forzadamente al Señor Shiva, ¿eres tú esa misma Mohini?, en esa ocasión el Señor Shiva fue encantado mientras que tu no, pero ahora, si Sri Hari te hiere al lanzar la flecha de sus miradas indirectas hacia ti, entonces ciertamente tu quedaras cautivada, y así se encantarían el uno al otro, ¡esta sería una muy hermosa travesura!"

~12~

Al escuchar estas palabras de Radha, Sri Krishna disfrazado de una semidiosa, se conmovió extremadamente de la emoción, los cabellos de su cuerpo se erizaron, y su piel sintió una erupción y escalofríos. Para esconder estos síntomas el Señor inmediatamente cubrió todos Sus miembros con el velo de su vestido. Al mirar esto, Sri Radha dijo: "¡Ay de mi, mi querida amiga! ¿padeces alguna enfermedad en tu cuerpo?, ¿hay dolor en tu pecho, tu espalda o tu cabeza?

~13~

¡Querida Vishakha! Rápidamente ve a la casa y trae el aceite que amorosamente me mandó mi padre, el que desaparece cualquier tipo de dolencia, aplicándolo en el cuerpo de esta joven, probaremos la eficacia del aceite.

~14~

¡Ese aceite es la personificación del amor que siente mi padre por Mi. Y yo personalmente daré masaje con gran cuidado y atención el cuerpo de esta joven, y así le quitaré todo su dolor, querida amiga Vishakha! Luego frotaré expertamente con gran cuidado su cabeza.



~15~

También tráeme un poco de agua tibia aromatizada con los mejores ingredientes, por que ese es un excelente tratamiento para la enfermedad, yo personalmente bañaré por completo su cuerpo y así la aliviaré. De este modo haré florecer su rostro de loto, facilitándole el que ella hable con nosotras.

~16~17~

¡Mis queridas amigas! Como he hablado con dulces palabras a esta pobre joven, he ejecutado otras actividades que proporcionan alivio, haciendo todo esto con gran afecto, libre de egoísmo y con respeto supremo, debo entender que si ella permanece en silencio y continúa solamente sentada manteniendo ese aspecto miserable en su rostro, entonces simplemente está fingiendo. ¡Ay de mi! Tal vez ella no esté enferma del todo. Si aplicara este tratamiento a cualquier otra persona, su vida, mente y toda su enfermedad corporal sería sanada con esta medicina como néctar, obtenida por Danvantara la encarnación que alivia del Señor Vishnu, de esta manera, ciertamente esta joven debería mejorar.

~18~

¿Si yo invitara al Señor de los bosques? Sri Krishna a dar un vigoroso masaje a su pecho con las palmas de sus manos de loto, entonces ella quien supuestamente es incapaz de hablar, debido a alguna enfermedad intolerable, se encontraría tan de repente hablando, riéndose e incluso cantando pródigamente en amoroso deleite -¿necesito decir más? Así, cuando ella se vuelva más y más refulgente, entonces podremos reír sinceramente".

~19~

Al escuchar todas estas palabras de Sri Radhika, el hermoso rostro de loto escondido de la joven, se ilumino con una dulce sonrisa. Con los dedos de su muy encantadora mano izquierda peinó su cabello y delicadamente dejo caer su velo, levantando su rostro un poco.



Ella Finalmente Comenzó a Hablar

~20~

Entonces Sri Krishna, disfrazado como una semidiosa, haciendo una voz de mujer, llena de encantadora dulzura, finalmente dijo unas pocas palabras, cada una de esas palabras, cual néctar, fueron impacientemente bebidas por Radha y Sus amigas justo como los pájaros Chakoras toman los rayos de la luna, y comenzó una travesura de sorpresa indescriptible.

~21~

La joven dijo: "Yo soy una Diosa, y mi residencia son los planetas celestiales; ¡Oh, Tú la de tan amoroso rostro! Por favor escucha la razón por la cual he venido a Ti tan perpleja. Yo quiero que se me explique algo y no hay nadie aparte de ti, apta para satisfacer mi pedido".

~22~

Radha dijo: "Tú dices que eres una Diosa, y esto no es mentira. Tú eres ciertamente una Diosa, por que en medio de los seres humanos comunes, ¿quién tiene un aspecto tan radiante como el tuyo? No hay comparación a tu encantadora aura... yo puedo ver quién eres.

~23~

¡Oh, la que su rostro es como un loto en Otoño! Yo pregunté bromeando si sentías separación de tu esposo, y muchas especulaciones, pero todo aquello fue solo debido a mi sencillez. Por favor, no te ofendas por nada de esto. Yo te suplico, si sientes afecto por mi, entonces, yo me volveré tuya".

~24~

La Diosa disfrazada (Krishna) dijo entonces: "¿Por qué estás tratando tan humildemente de convertirte en mi amiga? Aunque soy una diosa, ya me he vuelto tuya. Por favor, ten certeza de eso. Percibiendo incluso solo una gota del océano de tu amor, belleza y cualidades, he tenido un deseo implacable de convertirme en tu sirvienta.



~25~

Ahora, por favor escucha con plena atención la historia que te contaré. Yo siento una insuperable aflicción, y te ruego que bondadosamente disperses mis dudas. Aun cuando he bebido tus nectáreas palabras, hasta ahora, este dolor en mi corazón , no ha sido aliviado, ni siquiera un poco.







La Queja de la Diosa Sobre la Música de la Flauta



~26~

!Oh, Sakhi!, hay una música de altos tonos que resuena regularmente aquí en Vrindavan, que aparentemente proviene de una pequeña flauta Venu. Por Su poder especial, esta vibración asciende a los cielos y penetra nuestra morada celestial, creando una situación tal, que las castas esposas de los semidioses sienten repugnancia incluso sobre el recuerdo de haber previamente abrazado a sus propios esposos.

~27~

Y lo que es más, en otras ocasiones sus sonidos en tonos bajos, son aparentemente producidos por una larga flauta Murli. Esta vibración, la cual es justamente como veneno mezclado con néctar, es bebida con gran anhelo por todas la diosas celestiales; pero al entrar en sus oídos, ellas se encienden con un gran fuego misterioso que hace que sus cuerpos enteros se calienten como ardientes brazas; de este modo, ellas se desvanecen incluso mientras están en los brazos de sus esposos. Los pobres esposos tienen la sensación de quemarse e inmediatamente las separan de ellos, asombrados, pensando: ¡Ay!, ¿qué es esto?

~28~

"¡Querida amiga! ¡Por favor escucha más! En nuestra morada celestial no hay vejez; todos son jóvenes. Nadie es criticado. Cada uno comparte este mismo modelo de virtud. Nadie ridiculiza a otro. Pero este sonido profundo de la flauta Murli abate completamente la castidad de las fieles semidiosas y nos rige victoriosamente.

~29~

De esta manera, la música de la flauta ha estado afectando a todas la diosas celestiales todos y cada uno de los días con tantas perturbaciones, hasta que finalmente, comencé a considerar en mi corazón. ¡Ay de mi! ¿Qué es lo que produce este sonido?, ¿De donde viene? y ¿Quién lo hace?



~30~

Después, seguí el sonido de la flauta desde los planetas celestiales, llegando hasta este planeta tierra, me quedé felizmente por unos días entre las ramas de un gran árbol Baniano conocido como Vamsivata. Allí, observé muchas variedades de los pasatiempos sin paralelo de Sri Hari, ejecutados junto con Sus más confidenciales amantes y muy queridas amigas. De ese modo aprendí muchas cosas."

~3!~

Al escuchar todo esto, Radha sonriendo habló algunas muy dulces palabras: "¡Oh, la tan afortunada! De la morada celestial entera, te considero a ti solamente como la más ingeniosa, porque solo tú has pensado en venir a buscar aquí la causa de tus perturbaciones. No hay otra diosa tan experta como tú, porque los sentidos de todas las demás han sido trozados en pedazos por la afilada espada de la ansiedad y por ello, han quedado indefensas, pero todavía inútilmente se consideran a sí mismas como astutas damas celestiales".

~32~

Después de escuchar las juguetonas palabras de Radha la joven parpadeó ligeramente sus pestañas como nunca, bañando su rostro con la dulce refulgencia de su sonrisa, mientras cubría su dentadura con sus labios, y decía: "¡Oh, Radhe! Seguramente Tú nunca antes encontraste a alguien como yo. ¡Oh, querida mía!, ¿Podría yo realmente tener la habilidad de venir a Vraja y observar los pasatiempos de Krishna, mirando así a otro hombre diferente a mi esposo? ".

~33~

Radha respondió: "¿Cuál es el objeto de tus consideraciones respecto a mirar a otro hombre? Tu secretamente viniste a propósito y has experimentado extravagantemente los confidenciales juegos amorosos del Señor Hari. Ahora por favor dime, ¿Cuál es la pregunta que quieres que te responda? Lejos de toda broma y las otras conversaciones que hemos estado teniendo, sólo por que Tú me has aceptado como tu amiga, eso es todo".



~34~

El disfrazado Krishna dijo: "Amiga, te mantienes jugando conmigo una y otra vez, ¿Quién tendría la posibilidad de conquistarte en el arte de las bromas? ¡Oh, Radhe! ¿Qué podría yo valorar más, que mi amistad contigo? ¡Tú eres igual que mi propio aire vital! Incluso, aunque eres un ser humano, todas las diosas del reino celestial de inmortalidad, inclinan sus cabezas y ofrecen reverencias al mencionar Tus cualidades sólo para purificarse.

~35~

Yo nunca podré alabar apropiadamente Tus glorias, entonces por favor no te incomodes o seas indiferente conmigo, por que yo soy incapaz de mentir. Incluso la hija del océano (Laxmi), y la hija de las montañas (Parvati) no pueden competir contigo, para ellas es deseoso el obtener belleza y fortuna como las tuyas.



~36~

Y además te digo que, aún en el reino de Vaikuntha, cruzando lejos de estas tres esferas materiales, no hay mujer quien sea en asuntos amorosos tan valiente como lo eres Tú, efectivamente, nadie es capaz incluso de imaginar un nivel de amor semejante al Tuyo. Yo he escuchado todas estas cosas descritas en la asamblea de Himavati, la hija de los Himalayas (Parvati) en el Monte Kailas.

~37~

Al escuchar estas discusiones acerca de Tus divinas cualidades, yo desarrollé el gran deseo de encontrarte, y este deseo ha sido ahora satisfecho. Pero, ¡Ay de mi! Mi corazón se sigue quemando con gran aflicción... lo más íntimo de mi alma está siendo desgarrado, pero debido a su extrema dureza no se separa aún".

~38~

Al escuchar esta expresión de insoportable agonía de la diosa, la preocupada y tan amorosa Radha habló: "¡Amiga! ¿qué es lo que está causando tu dolor? ¡Dímelo ahora mismo!" pero a pesar de las preguntas de Radha, una y otra vez, la garganta de la joven se obstruyó y fue incapaz de hablar. Su rostro de loto se inundó con lágrimas. Al ver esto, Radha siempre gentil, limpió el rostro y los ojos de la joven diosa con la esquina de su propio velo.



La Diosa Describe las Faltas de Krishna



~39~

Después de permanecer inmóvil por un corto momento para recobrar su compostura, la joven diosa habló a Radha: "¡Oh, inocente amiga! ¿Cómo puedes tener un tan incomparable, desprovisto de egoísmo y fuerte amor por alguien tan extremadamente lujurioso como es Krishna? Tú ciertamente has escuchado que si uno tiene fe en una persona incompetente, esto sólo proporciona pena a uno mismo y a su propia familia.

~40~

Sri Krishna pleno es, obviamente, de las divinas opulencias, de la belleza, valentía, incomparable fortuna y fama universal; pero aunque está decorado con tantas cualidades como joyas, Él tiene una falta que minimiza la grandeza de todas sus otras buenas cualidades. Su debilidad es que Él tiene una inhabilidad total para discriminar en asuntos de amor, lo cual es característico en alguien tan lujurioso. Por lo tanto no es apropiado para ti estar enamorada de una persona como Él.

~41~

Una vez yo observé a Krishna jugando muchos pasatiempos contigo durante el día, mostrando entusiasta un falso amor por ti una y otra vez. Más tarde, debido a tu mentalidad inocente, acordaste encontrarte con Él en un lugar retirado. Después de encontrarse y disfrutar contigo ahí por algún tiempo, el fraudulento pícaro, finalmente te dejó y se fue, para enamorar a alguna otra mujer.



~42~

En ese momento Tú comenzabas a lamentarte, llorando debido al intenso sentimiento de separación de Él. Al escuchar este lastimoso llanto, Tus amigas e incluso las enredaderas y pájaros de Vrindavan, se entristecieron tanto que junto contigo también lloraron. ¡Querida amiga! Yo estaba escondida en el árbol conocido como Vamsivata, y observé todo esto por mí misma, una escena inolvidable la cual afectó mucho mi mente.





~43~

En otra noche, aún mientras jugaba y disfrutaba el baile de Rasa, Él similarmente dejó a todas las otras jóvenes para demostrar su supuesto amor exclusivo por Ti. Llevándote sola al otro bosque, se quedó contigo sólo por un corto momento. Al mirar que te sentías muy cansada por compartir muchos cariñosos juegos de amor, Él de repente te dejó totalmente sola ahí, justo en el bosque.

~44~

Entonces Tú te lamentabas muy fuerte en gran pena, repetidamente caíste en profunda inconsciencia. Te levantaste una y otra vez, deambulabas alrededor del bosque gravemente desorientada, abrumada por los continuos delirios, ¡Ay de mi! Esta condición en que te vi permanecerá grabada dentro de mi corazón por muchos nacimientos. Desde cada nacimiento hasta cada muerte, durante la transición del cuerpo a través de las ocho etapas, yo nunca olvidaré la angustia que sentí al contemplar ese miserable sufrimiento tuyo.





~45~

¡Oh, gloriosa! Yo soy una diosa, una residente de los planetas elevados. Yo nunca tengo dificultad alguna en mi corazón, pero, ¡Ay de mi! El venir aquí, por accidente a verte a ti, solo ha causado que una espina penetre en mi corazón. ¡Oh, amiga! Ahora no hay manera de sacar esta espina.

~46~

Mi mente está ya tan apegada a ti que no tengo deseos de regresar a mi morada celestial, y a pesar de todo, siento como si fuera incapaz de permanecer aquí por tan sólo un segundo más. Mi cabeza se tambalea a cada paso, y soy simplemente incapaz de mantener la compostura por ningún medio. Después de sufrir así por muchos largos días, he venido hoy finalmente ante ti, a revelarte mis más íntimos sentimientos.







~47~

Además, yo le tengo mucho miedo a Krishna, porque Él no tiene sentido de moralidad, conducta correcta o vergüenza. Él obviamente nunca ha colocado un pie en el sendero de la compasión. La prueba es que en su infancia mató a una mujer (Putana), en su niñez mató a un ternero (Vastasura) y en su adolescencia mató a un toro (Aristasura)."



~48~

Entonces, Gandharvika (Sri Radha) replicó: "¡Oh, la más afortunada! Tu también ciertamente debes tener algunas cualidades como las de Krishna, de otra manera no habrías sido atraída a hallar tales faltas en Él. Pero, aunque tu criticas a Mi más querido y amado, incluso de esa forma, aún tengo profundo afecto por ti en mi corazón.

~49~

Si Tú pudieras volverte mi amiga confidencial y no regresar a los planetas celestiales, si Tú siempre vivieras aquí en Vraja conmigo, entonces, yo te abriría mi ‘Medallón del amor’ y te mostraría las súper excelentes joyas del amor extático que guardo en su interior. De otra manera, no soy capaz de ayudarte a resolver tu confusión".

~50~

Entonces el disfrazado Krishna exclamó: "¡Ay de mi! ¿incluso ahora no tienes todavía fe en mi? Por favor, ¡sé bondadosa conmigo! ¿Cómo puedes pedirme que sea tu amiga cuando ya con anterioridad soy tu humilde sirvienta? Bondadosamente ¡Ordéname de acuerdo a tu propio deseo! ¡Muéstrame Tu gracia, o Tu castigo, como sea Tu voluntad! ¡Oh, Radhe! Juro por Vishnu que Tú eres mi único refugio".



Discurso de Rhada Sobre el Amor Puro


~51~

Al escuchar esta humilde súplica hecha por Sri Krishna disfrazado de semidiosa, la hija de Vrisabhanu contestó: "Querida amiga, si deseas saber acerca del amor puro, entonces tan sólo ¡escucha! Yo puedo hablar de este tópico por que sé acerca del amor. Incluso aquellos quienes son eruditos en todos los Vedas no pueden entender nada acerca de la forma en que se manifiesta el amor puro. Lo que es amor, o lo que no es amor.

~52~

¡Oh, Sakhi! Si uno trata de describir los tópicos del amor puro a alguien deseoso de saber acerca de ello, entonces cualquier cosa que sea, tanto descrita, como entendida es meramente una información superficial con la cual no es posible impartir la verdad de tan indescriptible fenómeno como es el amor. El amor más puro es aquel que después de haber sido investigado, inmediatamente desaparece; e incluso sin ser analizado, también desaparece.

~53~

Cuando la mente de uno está dotada con un afecto purificado de todos los otros motivos, vacío de todas las formas, tanto de discriminación, cómo de no discriminación igualmente, entonces asciende al trono de su propia posición natural y ahí, brilla refulgentemente. Desde esta plataforma, uno ejecutará acciones solamente para dar placer a su amado, cualquier felicidad que se sienta por ejecutar dichas acciones es el indicativo de la presencia del amor puro.

~54~

Tal y como el león conquista a su adversario y se nutre de éste, en forma similar, este amor extremadamente poderoso se nutre a sí mismo al consumir a cada instante las dificultades sin límites de todas las cosas mundanas. Esto incluye todos lo problemas causados por vivir en el mundo presente o en el mundo por venir, mas todos los disturbios causados por miembros de la familia, enemigos, el propio cuerpo, todas las cosas relacionadas con el cuerpo y también todas las dificultades causadas por nuestros propios seres amados, incluso si aparecieran tan insuperables como el Monte Meru.

~55~

¿Acaso el león de melena sedosa, quien es muy orgulloso, totalmente temerario y lleno de confianza, se siente aprensivo ante un perro dormilón? Tal como puede fácilmente dominar al perro para su interés propio, de la misma manera, todas las dificultades mencionadas anteriormente son disipadas sin ningún esfuerzo por el amor puro. Es similar también, a la forma en que la obscuridad es disipada por la brillante iluminación de una lámpara.

~56~

Debido a su cualidad de extravagancia y coquetería, este tipo de amor divino hace a Mi más amado, fresco y nuevo, de momento a momento. Saboreando y deleitando, crea un estado de intoxicación extrema. Esto complace a todas los seres vivientes a través de los tres mundos con radiantes rayos de néctar tal como la luna, pero también quema como el sol en el momento de la devastación universal.

~57~

¡Oh, Sakhi! Sin Gopendra-nandana, ¿Dónde está el amor? ¿Dónde está tal amor? ¿Se encontrará en algún otro lugar de los tres mundos? ¿O en algún lugar por encima de los tres mundos?, ¿O tal vez en los sistemas planetarios inferiores? Este nivel de amor puro no se encuentra en ninguna parte mas que aquí en estos pastizales de Vraja, y sólo es deleitado por unas pocas gopis de ojos de venado, en diferentes formas, de acuerdo a la intensidad de sus sentimientos.

~58~

Cuando este amor puro es exhibido externamente como si fuera lujuria, entonces Mi más amado experimenta felicidad sin límite. Pero cuando alguien trata de hacer que su lujuria parezca amor, entonces Krishna ( la morada de todas las diestras artes), ciertamente conoce la verdad de inmediato, y Él no deriva el más mínimo placer en ello.

~59~

Y también cuando una gopi dice a su compañera: - ‘¡Sakhi! ¡estoy dolorida por sentir tanta separación!, por favor llévame rápidamente ante Sri Krishna el Señor de mi vida!’ Entonces, no se dice que sea una joven lujuriosa. Esto es a causa de que su corazón se preocupa sólo por la felicidad de su amado. Cualquier lujuria que se despierte en su propia mente para el placer de su amado no es llamada lujuria, sino es conocida como amor puro.

~60~

Sri Krishna es el océano del amor más puro, la mina de cualidades en forma de joyas. Cuando Él queda totalmente encantado con amoroso deleite y domina a las gopis con su picardía, volubilidad y decepciones, Él de esta manera, muestra su amor puro hacia ellas manifestándolo como si fuera lujuria.

~61~

¿Son acaso cientos y miles de hermosas jóvenes gopis, todas enloquecidas de juventud y atentas a sus esfuerzos, capaces de satisfacer la lujuria de Krishna? ¡Claro que no! Pero yo personalmente, he experimentado un entendimiento especial del amor sin doblez de Krishna por las gopis, así como Su cualidad de someterse al control de su amor puro.

~62~

De entre todas las vaqueritas de Vraja, Sri Krishna es particularmente afectuoso conmigo. Esto lo celebran todas las personas de Vraja; no lo estoy inventando. La razón por la cual Su súper excelente amor por mi es celebrado, es debido a que mi amor por Él es considerado como la Montaña Meru, y en comparación, el amor de las otras gopis por Él, ni siquiera es como tres o cuatro semillas de mostaza.

~63~

¡Mi querida amiga! Proporcionalmente, en el grado en que las otras gopis lo aman, Sri Krishna las ama a ellas también, y juega con ellas en esta justa proporción. No hay ofensa alguna en su comportamiento. Pero si por algún cambio repentino aparece un obstáculo que le robe su felicidad, en la ejecución de sus juegos amorosos, entonces yo me pongo muy triste.



~64~

Y en otras ocasiones, cuando voy a un lugar secreto a encontrarme con Él, tal vez Krishna no llega debido a algún obstáculo. Su corazón está realmente dedicado a mi nada más, pero Él cae víctima del entretenimiento de otra gopi y juega amorosamente con ella. En esta situación, de cualquier manera Él no siente felicidad alguna. Al contrario, Él permanece perturbado, en ansiedad, siendo quemado por el miserable sufrimiento que siento yo a lo largo de toda la noche.

~65~

Esa miseria que siente debido a mi sufrimiento mientras está jugando con la otra gopi, se vuelve aún más sufrimiento en mi mente, debido a que yo respondo a cada una de Sus emociones; en este momento me digo a mi misma: -‘Me he decorado con este hermoso vestido, ornamentos y parafernalia de juegos, justo para su placer, y ahora todos ellos son inútiles si el Señor no los mira’ - ciertamente tu has observado esto.

~66~

Cuando Él finalmente llega de una manera muy humilde ante mi en la mañana, suplicando perdón, entonces yo lo castigo con gran ira, diciéndole: –‘¡Vete de aquí! ¡Ve y disfruta de esa mujer otra vez!’- este castigo es también para Su placer debido a que solo es demostrado con amoroso afecto puro por Él. De esta forma, tú puedes conocer algo sobre la calidad del amor que se exhibe aquí en Vraja Bumi.

~67~

Yo revelo repentinamente mi propio deseo cuando le digo a Él : ‘¡Oh, atrevido! ¿Me has hecho a un lado para ir a un encuentro con otra mujer?’- Con Su cuerpo marcado por rasguños de amor, que solamente revelan Su propio deseo. Entonces, Él tristemente admite su culpa.

~68~

¡Mi querida amiga! La lámpara del amor puro siempre permanece oculta al centro del calmado corazón de aquellos dos quienes lo saborean Sri Krishna y Yo, y ahí tranquilamente brilla inmóvil. Pero cada vez que sale a través de los umbrales de nuestras bocas con palabras, inmediatamente se disipa, o por lo menos disminuye significantemente.



~69~

La encantadora refulgencia de esta lámpara de amor situada dentro del corazón, se asoma por las ventanas de nuestros ojos iluminando así, nuestros labios, mejillas, frente y pecho de la manera más maravillosa. De este modo, las personas como nosotros, quienes son conocedores en cuestiones del amor puro, nos comunicamos mutuamente por los síntomas de nuestras auras de amor (En otras palabras, al hablar de amor con palabras, aminora, pero el amor no puede ocultarse frente a la persona amada, se delata por sus iluminadores síntomas, visiblemente reflejados desde los ojos, sobre los labios, mejillas, frente y pecho).

~70~

Pero, incluso mi amado Krishna (quien está encariñado de muchas amigas) revela Su amor por Mí una y otra vez a través de su boca, no disminuye en lo más mínimo. Esto es debido que Él es tan experto en hablar hábilmente con falsas palabras que manifiestan Su amor puro como lujuria; de esta manera Él rápidamente encubre su declaración de amor como con una cortina.

~71~

Cada vez que alguna otra de sus queridas amigas comienza a lloriquear haciendo pucheros, entonces Sri Hari siempre esta listo para decirle: - "¡Oh mi más querida! tengo tal amor sin paralelo por ti, que ni en sueños es mi corazón capaz de estar con otra mujer.- Y siempre que yo me enojo al ver en su cuerpo los rasguños de amor causados por otra gopi, entonces Él también dice muchas cosas similares intentando apaciguarme.

~72~

En esta situación, Él comienza a glorificar poéticamente los encantos de Mi rostro y de Mis ojos con palabras desbordantes de dulzura y belleza, y Él queda de ese modo consumido con el ardiente deseo de jugar conmigo. Esta es la manera en que manifiesta Su lujuria. Pero Él no muestra Su amor por Mi como lo hace en otras ocasiones al pronunciar declaraciones tales como – ‘Tú eres Mi vida misma’



~73~

Y más aun, cuando una gopi amada arde repetidamente en febriles fuegos por la separación de Krishna sumida por ello en un impenetrable océano de ansiedad insoportable, ella puede recitar tales exclamaciones como: ’yat te sujata charanamburuham’ verso para expresar su amor puro.

(Srimad Bhagavatam 10.31.19 Canción de las Gopis en separación: "!Oh, querido tan amado! Tus pies de loto son tan suaves que los posamos gentilmente en nuestros pechos, temerosas de que ellos puedan sentir dolor. Nuestra vida descansa sólo en ti. Nuestras mentes están, por ello, llenas de ansiedad a causa de que tus tiernos pies puedan ser heridos por guijarros mientras deambulas por el sendero en el bosque" )



~74~

Abrumadas en esta abrasadora sequedad de esta obscura y desolada separación de Krishna, el mismísimo aire de vida de la gopi es incapaz de circular a través de su cuerpo. En esta condición, el aceite de afecto intenso flota libremente y alimenta la súper excelente lámpara de luz del amor puro, la cual resplandece aún más brillantemente.



~75~

Como lo has dicho, durante la danza de rasa, Krishna había renunciado a la compañía de todas las otras Gopis para jugar conmigo a solas, y luego también renunció a mi. ¡Por favor, escucha la verdad acerca de por qué hizo Él esto! Vrajendra-nandana es el océano del amor y a pesar de ello descuida a todas las otras jóvenes a mi favor. Pero este comportamiento no es una falta suya.



~76~

Aquí está la razón para eso: Él me había sentado en el sin igual Trono de León, de joyas de gran fortuna, y personalmente me había decorado con los ornamentos de muchos juegos en pasatiempos amorosos que habíamos compartido mientras paseábamos, de bosque en bosque, enamorándonos. Efectuó todo esto sin siquiera pensar una sola vez en ninguna otra gopi.





~77~

Pero entonces yo empecé a reflexionar acerca de la situación: ‘Mis queridas amigas no han estado disfrutando el festival de este impenetrable océano de néctar extático, en vez de eso están ardiendo miserablemente en sentimiento de separación. ¿Por qué tiene que ser esto? Y, ¿qué puedo hacer al respecto?’



~78~

Pensé: ‘Si Él y yo esperáramos aquí algunos minutos, entonces mis sakhis quienes están deambulando por todo el bosque en mi búsqueda, pronto nos encontrarían’ Concluyendo de este modo, le dije a Sri Krishna: "¡Oh, mi amado! Ya no puedo seguir, descansemos aquí por un momento’.



~79~

Pero la Joya Cimera de los astutos amantes, inmediatamente entendió todo sobre los pensamientos de mi mente. Por lo tanto, Él quien es sin paralelo en su extremadamente diestra naturaleza, quien no tiene par en su habilidad para saborear las divinas dulzuras, al instante empezó a deliberar en su propia mente:





El Razonamiento de Krishna para dejar a las Gopis



~80-81~

‘Si llevo a Radhika conmigo a pasear en estos jardines, entonces eso no me hará feliz, porque Radha puede sentir en su corazón, la angustia mental de sus amigas, y ella también se entristece de ese modo. Y, si espero aquí, entonces todas esas chicas van a alcanzarnos, me mirarán con las cejas fruncidas y amorosamente castigarán a Radhika por mucho tiempo, sermoneándola en muchas diferentes maneras. Si esto sucede, el humor de saborear las dulzuras de los juegos amorosos se estropeará completamente, y todas regresarán a sus hogares enfadadas. Y así no habrá hoy la oportunidad de disfrutar la danza del rasa.



~82-83~

Y si la danza del rasa no es ejecutada con todas estas gopis, entonces la plegaria traviesa que Radha me ofreció previamente no sería satisfecha. Ella había pedido: ‘Amado, ¿puedes abrazar simultáneamente a miles y millones de jóvenes gopis con Tus dos brazos? Estoy deseosa de mirar tal proeza, si bondadosamente satisficieras mi petición’ Así que primero voy a abandonar la compañía de Radhika por un momento, para probar que la pobre joven es intachable y tomar toda la culpa yo mismo. De esta manera me mantendré favoreciendo a Radha, y al mismo tiempo haré que todas las gopis se sientan afectuosamente preocupadas por Su bienestar de cualquier modo, una vez que la encuentren sola llorando en el bosque.



~84~

Al contemplar la incomparable fiebre sin fronteras de los sentimientos en separación de Radhika por Mi, todas ellas se ahogarán en un océano de asombro consumado. Esto les causará que renuncien a su propio orgullo amoroso y se den cuenta de que únicamente Radhika es absolutamente la mejor de las amantes.







~85~

Estas orgullosas jóvenes verán que al igual que Radhika es la mejor en las dulzuras de unión divina, también es miles de millones de veces mejor en sus sentimientos de separación. La dulzura conyugal es supremamente nutrida por estos dos humores, unión y separación. Cuando las gopis contemplen la condición de Radha en separación de mi, se sentirán muy apenadas, considerándola como la más elevada de todas ellas’.



~86-87~

Después de dejarla, las gopis, entre ellas mismas dijeron indignadas: ‘¡Ay! Ahora Hari está simplemente abrumado de lujuria, ya que nos ha dejado a todas para ir a Sus juegos amorosos con esta Radhika, aunque nosotras somos mucho más amorosas que ella’. Luego, todas se molestaron y nos inculparon grandemente a ambos. Pero ahora, cuando encontraron a Sri Radhika sufriendo terriblemente sola en el bosque, entienden que la cima exaltada de su ardiente amor en separación excede a la de ellas miles y millones de veces, las gopis considerarán ahora la medida de sus propias lámparas ardientes, como insignificantes chispas comparadas con su gran flama.



~88~

Mi anhelo es que se establezca la unidad entre todas ellas, y de este modo mi deseo será satisfecho. Hasta aquí, al momento de jugar el festival del rasa, cuando todas danzan en formación circular, y miran a Radhika brillantemente refulgente al centro, sola conmigo, ya no estarán más celosas de ella.



~89~

Justo como la gente se aplica un aceite que arde punzante en los ojos, dejándolos temporalmente ciegos, para luego hacerlos mas brillantes y claros, en forma similar, un bienqueriente le da a otro amigo dificultades aparentes, las cuales resultan mas tarde en el disfrute de una valiosa felicidad.




Radha Concluye la Defensa de su Amado



~90~

Sri Radha continuó hablando con Sri Krishna disfrazado de semidiosa: "!Oh, Devi! Mi muy amado Krishna pensó en este asunto muy cuidadosamente, y actuó de acuerdo a ello. Muy amorosamente me levantó y me estrechó en su pecho mientras me cargaba durante algunos pasos. Luego me depositó en un lugar suave y fresco en el bosque y me dijo: ‘¡Oh, amada mía! Por favor espera aquí por un momento’ y al instante, se desapareció de mi vista.



~91~

¡Querida Sakhi! Cuando mi amado contempló mi extrema ansiedad al sentir su separación, en ese momento, se perturbó mucho y deseó mostrarse a si mismo ante mi para aliviar mi pena. Pero justo entonces, todas las gopis llegaron al lugar y se entristecieron verdaderamente al verme sola en un estado tal de absoluta lamentación. Y así, se ocuparon ansiosamente en tratar de consolarme.



~92~

Y más aún, muy al contrario de tu acusación previa, no hubo falta alguna por parte del Señor Hari en matar a todos esos demonios maliciosos Arista, Baka, Agha, Vatsa y la impostora Putana. La razón para esto es que la divina potencia mística de Vishnu-sakti, se manifiesta en Sri Hari de alguna manera y mata los demonios para así proteger a las almas virtuosas.



~93~

En la ocasión de la ceremonia de entrega del nombre de Krishna, el gran sabio Garga Muni le dijo a Nanda Maharaja, el padre de Krishna, el Rey de Vraja: ‘Tu hijo es como el Mismo Señor Narayana’ Y la prueba de las palabras del sabio es evidente en las actividades poco comunes de Sri Hari como matar a varios demonios, levantar la Colina de Govardhana y muchas otras hazañas.



~94~

¡Pero Devi! Dentro de mi mente, me he percatado personalmente de algunas cosas que no fueron mencionadas por Sri Garga, el mejor de los sabios. Y esto es que el Señor Narayana, la Suprema Personalidad de Dios, no es en ninguna manera comparable con la belleza corporal, las divinas cualidades, la súper excelente dulzura y los maravillosos pasatiempos de mi amado Sri Krishna, De hecho el Señor Narayana Mismo desea obtener una chispa del Supremo Esplendor de Krishna".





Las Traviesas Dudas de la Devi



~95~

Al escuchar todos estos encantadores argumentos de Sri Radhika que eran el máximo deleite para sus oídos, el disfrazado de diosa, Sri Hari, osadamente empezó a hablar con malicia: "!Oh, Radhe! Ahora puedo comprender sin sombra de duda que todos los síntomas de amor puro que has descrito se refugian sólo en ti.



~96-97~

¡Mi querida amiga! de la manera que yo lo entiendo ésta es la esencia de tu amorosa devoción:

El amor puro es aquello que ocasiona que Tú percibas las faltas de tu amado como buenas cualidades;

El amor puro es eso que te causa percibir los cientos y cientos de problemas que tu amado puede darte, justo como néctar;

El amor puro es aquello que no te permite tolerar la menor dificultad sentida por él;

El amor puro es aquello a lo que no puedes renunciar, aun a costa de abandonar tu propio cuerpo;

El amor puro es eso que causa que Tú imagines al instante Sus divinas glorias sin igual a cada momento, aun cuando no haya razón para ello.





¡Radhe! Tú eres ciertamente la personificación de tal amor sin egoísmo, por que este elevado nivel de amor obviamente sólo se encuentra en ti. Ahora, finalmente lo he visto por mi misma después de haber escuchado sobre ello en la asamblea celestial de Himavati.



~98~

Por otra parte, de cualquier modo, tu Señor Hari no es del todo el amante mas apropiado; de hecho he llegado a aseverar esto, después de considerar sus actividades. Mis mismos aires vitales me lo dicen. Especialmente ya que me quemé tan severamente al ver las intensas flamas que surgieron de Tu ardiente fuego de lamentación después que te dejó sola en los bosques. Tus amigas son también testigos de esto.



~99~

Y más aún, estas cosas que me has dicho sobre sus intenciones cuando abandonaba la arena de la danza de rasa, ¿Cómo podemos creer tales historias? Si no has escuchado nada de su boca o ni siquiera de la de alguno de sus amigos pastores de vacas. Y aun cuando de ellos lo escucharas, ¿Qué con ello? ¿Cuándo han dicho alguno de ellos la verdad en su vida entera?





¿Saben Radha y Krishna, lo que Esta en la Mente del Uno y del Otro?



~100~

Entonces Radhika dijo: "¡Oh, Sakhi! Lo que sea que surja en la mente de Mi amado, en ese preciso momento, Yo me percato de todos aquellos humores".

El Krishna disfrazado de Devi contestó: "¡Mi querida Radhe! ¿Has estudiado la escritura mística de Achyuta, la cual describe cómo uno puede entrar en el cuerpo de otra persona y entender los pensamientos en su mente?"



~101~

Radha dijo: "Tú eres una semidiosa, y por lo tanto, estás continuamente ocupada en cultivar las perfecciones del yoga místico descritas en el libro de Achyuta. ¡Ay de mi! Yo sólo soy un ser humano ordinario ¿Cómo podría, alguna vez, ser como Tú? ¡Pero, mi querida amiga! Si aún estas deseosa de escuchar Mi respuesta a Tu pregunta sobre cómo es posible que Yo pueda conocer los pensamientos de Mi amado, entonces, amablemente ten fe en Mis palabras. De otra forma, cualquier discusión sobre este tópico será inútil"



~102~

El Krishna disfrazado de Devi dijo entonces: "¡Querida amiga! Tú deseas que pueda comprender la verdad, y tratas de convencerme con tanto razonamiento persuasivo, ¿Cómo es que aún no te puedo creer? Si Tú no eres capaz de convencerme de que Tu amado es un océano de buenas cualidades, entonces debo concluir que es solamente Tu opinión personal, que Él es un amante apropiado".



~103~

Sri Radhika dijo: "¡Sakhi! Eres muy experta en bromear acerca de aquellos que son amados por otras chicas, pero es obvio que no conoces la mente de Mi amado. ¡Solamente mira! Si te crees tu misma una erudita en la ciencia de entrar en el cuerpo y la mente de otros, pero en realidad no entiendes cómo piensa Krishna, entonces esto es una gran broma"



~104~

La Devi preguntó: "¡Oh, Radhe! ¿Si conoces la mente de Krishna, entonces, ¿por qué te lamentas tan severamente de ese modo cuando te deja y empiezas a llorar tan fuertemente? ¿Por qué no eres feliz al saber lo que está en su corazón?"

Radhika respondió: "Has dicho la verdad. ¡Oh, Devi! Pero escucha cuidadosamente, en tales momentos, no puedo recordar que conozco sus pensamientos, debido a que su ausencia causa un tipo de fuerza misteriosa que surge e incapacita mi habilidad de discriminar, y empiezo de inmediato a lamentarme y llorar".



~105~

Krishna dijo: "¡Oh, Gandharvika! Ya no dudo más que conoces Su mente, pero, ¿Él conoce la tuya o no?"

Radhika contestó: "¡Claro que sabe lo que está en mi mente! ¿Por qué me haces esta pregunta? Ahora, por favor escucha un secreto acerca de estos asuntos. ¡Oh, cielos! No me es posible ni siquiera articular tales secretos, pero he sido movida por tu curiosidad, y por ello trataré de hablar"





~106~

El caprichoso Krishna expresó entonces: "!Oh, Radhe! Yo sólo estaba abrumada de amor por Ti y por eso te he hecho esta pregunta tan pretenciosa. Ahora estoy deseosa de escucharte decir lo que creas que soy merecedora de oír. Por favor no te reserves nada".



El Medallón Del Amor



~107~

Radha dijo: " Todas las concepciones que tiene la gente de que Krishna y Yo conocemos mutuamente nuestras mentes, o de que siempre deseamos estar juntos el uno al otro, son de hecho ilusiones grandemente equivocadas. Tales ideas son impuestas en nosotros. ¡Oh, sí! Ya que en realidad Krishna y yo poseemos solamente una alma y no es posible que un alma se parta en dos en ningún momento.



~108~

Tal como en un solo tallo de loto brotan dos flores, una azul y la otra amarilla, similarmente nuestra alma única se manifiesta aquí en Vrindavan, dentro del lago de extremadamente ilimitado rasa y ha dado los capullos de dos cuerpos uno azul y el otro amarillo.



~109~

O somos como una lámpara de aceite con un solo pabilo dividido en dos en la parte superior, formando de esa manera dos flamas inmaculadas que iluminan la obscuridad de la sombra de una a la otra. Similarmente, nuestra alma única se manifiesta como dos cuerpos que disipan la obscuridad de la separación aparente. Al hacer esto damos placer a nuestras amigas devotas, quienes siempre se encuentran cerca.



~110~

¡Sakhi! Si el viento de la separación de repente viene y causa que la flama de nuestros cuerpos se haga trémula y casi se apague, entonces, nuestras expertas amigas, inmediatamente estarán atentas para remediar esta situación. De modo que nos lleven cuidadosamente a la calma de la felicidad y así, se restaure el radiante brillo de nuestras flamas de amor.



~111~

Por lo tanto he abierto hoy ampliamente este Medallón del Amor, el mejor de todos, de mi corazón de corazones y te muestro su opulencia de secretos cual joyas. ¡Que esta visión raramente obtenida, disipe la obscuridad de tus dudas! ¡Oh, la más auspiciosa! Ahora te ruego que guardes estas secretas joyas ocultas perpetuamente dentro de Tu propio corazón y no permitas que sean vistas jamás por nadie".



La Traviesa Exigencia de la Semidiosa



~112~

El Krishna disfrazado de semidiosa empezó a hablar: "¡Oh, Sakhi! He seguido verdaderamente tu razonamiento y acepto todo lo que has dicho sobre estos temas, pero ¡Oh, Cielos! Mi mente traviesa insiste tercamente en exigir algún tipo de prueba visible de lo que dices. ¿Qué puedo hacer?



~113~

"Tú estás presente aquí ante Mis ojos, y Tu amado está ahora, ya sea, en la casa de su padre, o pastoreando vacas en alguna parte del bosque. ¡Oh, Mi querida amiga! Aun cuando creo firmemente que ustedes dos poseen solamente una alma, sin algún tipo de prueba, mi fe no podrá afirmarse.



~114~

¡Oh, la del rostro adorable! Si Tu meditación en algo puede traer al instante a aquello que es recordado y hacerlo que se manifieste, de esa manera, tendré una prueba palpable ante mis ojos, solo entonces podrá mi fe volverse firme.



~115~

Ya sea que Tu amado se encuentre cerca o muy lejos, por favor medita: ‘ven aquí rápidamente’, y por solo este pensamiento eres capaz de traerlo aquí inmediatamente ante nuestra presencia, entonces estaré feliz en aceptar de una vez por todas, que ustedes dos son en efecto una misma alma.



~116~

Pero aun cuando ambos puedan en su mente recordarse, mas no sean capaces de reunirse por alguna razón de obediencia a sus superiores, o la interferencia de un demonio, o cualquier otro obstáculo, entonces lo entenderé. No retaré a ninguna obstrucción causada por la Providencia.



~117-118~

!Oh, Sakhi! Aun cuando te sientes aprehensiva por vivir en la casa de Tus superiores y por ello no puedas llamar en voz alta a Tu amado, haciéndose necesario encontrarlo en lugares secretos lejos de casa; o si realmente no sientes ninguna necesidad de traerlo aquí ahora, entonces entenderé eso perfectamente. ¡Oh, la de los ojos intoxicantes! ¡Oh, amada de Krishna! ¡Oh, Mi querida amiga! Ante Mi petición, recuérdalo tan solo una sola vez. Por esto, todas nosotras seríamos muy felices. Especialmente ya que no hay posibilidad en este momento de que Tus superiores regresen a casa. Por Tu naturaleza resuelta a complacer, por favor disipa la miseria que ha surgido de Mi duda".




Radhika Acepta la Petición





~119~

Ante esta petición tan maliciosa, audazmente presentada por Sri Krishna disfrazado de semidiosa, la hija de Vrisabhanu contestó con propiedad: "¡Oh, Sakhi! Por favor no te burles de Mi si no logro hacer lo que me pides. Estaré avergonzada de mi esmerada exposición de amor puro y con ello sería perpetuamente miserable"



~120~

Entonces Sria Radhika empezó a orar fuertemente a Su más amado (como si orara al Dios del Sol): "¡Oh, el más adorable! ¡Oh, Bhagavan, Suprema Personalidad de Dios! ¡Oh, Mi tan deseado Amo y Señor! ¡Oh, divino sol¡ ¡Oh, otorgador del placer a los ojos de los tres mundos! ¡Oh, quien complace todo Mi deseo! ¡Oh, el más misericordioso! ¡Oh, el de los ojos de loto! ¡Oh, testigo de todo lo que es falso o verdadero!



~121~

Si no es una falacia cuando la gente dice:’Gandharvika y Giridhara son eternamente una sola alma’, entonces por favor, ¡Oh, Giridhari! ¡Para hacer que esta mitad de Tu alma sea feliz, aparece bondadosamente aquí ante mis ojos!"





~122~

Orando así, la hija de Vrisabhanu cerró entonces Sus ojos y empezó a meditar en el más amado de Su alma. Suspendió todas las actividades de Sus sentidos tal como una yoguini, y se sentó inmóvil totalmente fija, en una condición de silencio inquebrantable.





Krishna Renuncia a su Disfraz y es Castigado



~123~

Sri Hari tomo esta oportunidad para de repente quitarse el disfraz de semidiosa y hacer saber de su presencia a las otras queridas amigas que se encontraban reunidas. Con un movimiento de Sus cejas, señaló solo aquellas mas queridas gopis quienes favorecían Su revelación , y empezó a besarlas y abrazarlas repetidamente sin restricciones.



~124~

En este momento, todos los miembros de Sri Radhika se estremecieron con éxtasis, y en su meditación, pudo percibir que su amado estaba presente; al abrir Sus ojos y percatarse de que efectivamente había llegado, Su torrente de lágrimas tan jubilosas, mostró cómo Su corazón había quedado completamente inmerso en la mas elevada bienaventuranza extática. Ahora parecía realmente una yoguini, ya que Sus ojos estaban despojados del maquillaje que había sido lavado por sus lágrimas de éxtasis.



~125~

Después de algunos minutos recuperó su compostura, tímidamente cubrió su rostro y sus bellos ojos con su velo. Entonces, Lalita Sakhi se dirigió a Sri Krishna: "¡Oh, juguetón! ¡Es sorprendente que hayas de algún modo llegado aquí sin ser detectado!



~126~

Sólo a las jóvenes castas les es permitido entrar a esta resguardada parte interior del Palacio. ¡Ni el viento es capaz de entrar aquí! ¡Cielos! ¡Aquel hombre que es suficientemente temerario para osar entrar a esta impenetrable morada debe verdaderamente ser la joya cimera de los valientes!





~127-128~

No sólo es la recámara interior inaccesible, sino que además la hija del Rey Vrisabhanu es guardada celosamente por muchas otras jóvenes protectoras cual fieras como yo. Sri Radha se había purificado primero, al bañarse en el divino río distinguido por la fama de las jóvenes supremamente castas con extremo sentimentalismo y luego tomó asiento en un cojín para empezar su diaria adoración del Dios del Sol. Pero después de cerrar Sus ojos para meditar en él, de repente con gran osadía, has llegado Tú y ¡has tenido aun la audacia de tocar su cuerpo por la fuerza! ¿Acaso no le temes al Dios del Sol Surya Deva? ¿No tienes consideración alguna para la etiqueta social o las virtudes morales? Sin mencionar la vergüenza, de la cuál ¡obviamente no sabes nada!



~129~

¡Oh, Madhava! (¡Oh, Tú quien eres experto en deleitarte en la madurez conyugal de la dulzura!) Qué glorioso es que las cosas hoy hayan resultado tan bien de acuerdo a Tus deseos, por que sucede que Jatila, la suegra de Sri Radhika, al igual que su temperamental marido Abhimanyu, no se encuentran en casa. ¡Ay de mí! Somos sólo jóvenes inocentes y desamparadas, y así , ¿Que podemos hacer para defendernos de Ti? ¡Oh, el mejor de los seductores! ¡Verdaderamente has sido protegido por Tu buena fortuna!"



Krishna Trata de Defenderse



~130~

Entonces Sri Krishna contestó: "Esta situación no es del todo por mi culpa. Yo estaba inocentemente jugando en el patio del establo cerca de la casa de mi padre y de repente recordé a Sri Radika. En ese momento, fui transportado aquí instantáneamente, como por un semidios".



~131~

Luego, Radha dijo: "¡Oh, Lalita! ¿Dónde está esa semidiosa que estaba aquí hace un momento? ¿Ha surgido la fe en ella o no, al ver lo que ha sucedido? "

Lalita contestó: "Se despejaron sus dudas al contemplar el encuentro entre ustedes dos, y ahora, está radiando su esplendor en otra parte de la casa, haciéndonos de ese modo, muy felices a todas".



~132~

Entonces Krishna le dijo a Lalita: " Por favor muéstrame esta tal llamada Devi de la cual hablan" Pero ella no proporcionó respuesta alguna. Así Krishna continuó: "!Oh, Lalita! Por este silencio puedo ahora comprender la travesura cometida hoy por todas ustedes.



~133~

¿Esperas que crea que alguna semidiosa que vuela por el cielo y es apta en las artes del yoga místico, vino aquí de otro planeta y habló con ustedes? ¿Han tú y tus amigas aceptado de ella el conocimiento de un mantra mágico por el cual una persona tan extremadamente indomable como yo pueda ser encantado y de ese modo atraído irresistiblemente a ejecutar un humilde servicio de acuerdo a tus caprichos, todos y cada uno de los días?



~134~

¡Oh, Radhe! Ahora tengo un gran deseo por conocer a esta Devi ¡Que ella también me dé hoy un mantra secreto a mi! ¡Oh, joven melancólica! ¡Por favor ayúdame a obtenerlo de ella! Pero si no soy capaz de obtener un mantra de la semidiosa directamente, entonces, yo ahora tomaré refugio en ti con gran impaciencia; por favor condúceme a un lugar solitario y hazme tu discípulo".



~135~

Radhika dijo: " ¿Qué necesidad tienes Tú de un mantra? Tu flauta reluce como un brillante ejemplo de tu extraordinario poder místico. Trae hasta a las mujeres que son completamente fieles a sus maridos ¡justo a tu regazo!

Krishna contestó: " Esto es verdad, pero algunas veces, cuando tu robas mi flauta entonces ¿Qué será de Mí ? Por ello, mis propósitos no son llevados a cabo sólo a través de la flauta".



Todos Van en Busca da La Devi

~136~

Entonces, Lalita le dijo a Krishna: "Al verte aquí, la Devi sintió timidez y abandonando este patio, se ha ocultado en alguna parte de las habitaciones de Radha. Ya que ella no saldrá de su escondite, ¿cómo podrá darte el mantra? Si estás tan ansioso por él, entonces ve a buscarla en la casa Tú mismo y si es misericordiosa, ella personalmente cumplirá tu deseo"

~137~

Al escuchar esto, Achyuta (Krishna el infalible) entró a las habitaciones de Radha, y Radha le dijo aprehensivamente a Lalita: "!Oh, Sakhi! ¿Cuál es la verdad sobre esta situación tan asombrosa? ¡Por favor dime!"

Lalita contestó: "¡Radhe! Por favor no dudes. Ven conmigo, te acompañaré dentro de la casa, y observaremos el encuentro entre tu semidiosa y Sri Hari"



~138~

En el campo del corazón de Sri Radhika, la semilla de las hábiles palabras de Krishna había sido plantada, y esta semilla germinaba después de haber sido regada con la nectárea lluvia de dulces risas, caída de la nube de sakhis que estaban presentes. De ese modo el árbol de la reflexión creció, hasta producir finalmente los frutos del rasa cargado de todo lo que pudiera saberse.



~139~

Luego, Lalita dijo: "!Oh, Radhe! ¡Parece que la Devi ha desaparecido! O tal vez ha ido a alguna otra parte de la casa. Vamos ahora a buscarla todas. ¿Qué más podemos hacer aquí? ¡Oh, Sakhi! Por favor dale Tú misma a Krishna el conocimiento del místico mantra y sé feliz" Y diciendo esto, Lalita se fue rápidamente con todas las otras jóvenes.



Conclusión



~140~

Entonces, las muchas coloridas variedades de joyas en juegos amorosos que estaban escondidas en El Medallón del Amor fueron utilizadas por ambos, Radha y Krishna para decorarse mutuamente y de esa manera conquistaron a millones de cupidos. Las personas santas también escuchan, cantan y meditan en estas gemas de divinos juegos de amor para lograr obtener esta eternamente joven pareja y abrumados por la más asombrosa exaltada felicidad, ellos prevalecen similarmente bajo la influencia de millones de cupidos.



~141~

En el año 1606 de la Era Shaka (1684 d.c. ) en las riveras del los lagos de Radha y Giridhari, una persona quien está llena hasta desbordarse por haber bebido el dulce néctar de las palabras de Srila Rupa Goswami ha obtenido este libro conocido como "El Medallón del Amor".